home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PCGUIA 2010 Software/Programs / PCGuia_programas.iso / Software / Utils / a-squared Free / a2FreeSetup.exe / {app} / Languages / fi-fi.lng < prev    next >
Encoding:
Text (UTF-16)  |  2009-11-16  |  257.2 KB  |  2,983 lines

  1. [languageinfo]
  2. version=4.5.0.29
  3. language=Finnish
  4. languagelocal=Suomi
  5. author=Jarkko Mäkineva
  6. email=jarkkomakineva@gmail.com
  7. date=2009-11-05
  8. lastchange=changed pricing from 39,95 to 40,-
  9.  
  10. [Security Setup Wizard]
  11.  
  12. labCaption=a-squared Anti-Malware %s - Turvavelho
  13. labUpdate=Päivitä
  14. labSecuritySetupWizard=Turvavelhon asetukset
  15. labMenuUpdate=Päivitä
  16. labMenuCleanComputer=Puhdista tietokone
  17. labMenuPreventInfection=Estä tartunnat
  18. labMenuFinished=Valmis!
  19. labHelp=ohje
  20. labCloseApplication=-- Sulje --
  21. lnkLearnMore=Tietoja a-squared Anti-Malwaresta
  22.  
  23. //Create Account Dialog
  24.  
  25. labCreateAccountDescription=a-squared tilin luonti on helppoa. Anna nimesi ja sähköpostiosoitteesi sekä napsauta nappia "Luo tili" . Käyttäjänimesi ja salasanasi sisältävä sähköposti lähetetään sitten sähköpostiosoitteeseesi.
  26. labSubscribe=Kyllä, haluan tiedotteita seuraavista a-squared Newsletter aiheista:
  27. labNews=Uudet julkaisu- ja päivitystiedot (n. kerran kuussa)
  28. labSecurityTicker=Uudet haittaohjelma- ja tartuntatiedot (maks. kerran viikossa)
  29. labBetaLetter=Uutisia sovellusten testaajista (lähetetään tarvittaessa)
  30. labHelpAndOffers=Käyttövinkit ja erityistarjoukset (lähetetään tarvittaessa)
  31. labName=Nimi:
  32. labEmail=Email:
  33. labCreateAccount=Luo tili
  34. lnkConnectionSettings=Yhteysasetukset
  35. lnkBackToLogin=Takaisin kirjautumiseen
  36.  
  37. chkNews=a-squared News
  38. chkSecurityTicker=a-squared Security Ticker
  39. chkBetaLetter=a-squared Beta Letter
  40. chkHelpAndOffers=a-squared Help and Offers
  41.  
  42. btnCreateAccount=Luo tili
  43.  
  44. msgStatusUpdate2--1=Ei voi yhdistää lisenssipalvelimeen. Tarkista internetyhteytesi ja välipalvelimen asetukset sekä koeta uudelleen.
  45. msgStatusUpdate2-0=Lisenssipalvelin ei ole juuri nyt tavoitettavissa johtuen tietokantaongelmista. Koeta myöhemmin uudelleen. (Koodi 0)
  46. msgStatusUpdate2-1=Sinulla on jo käyttäjätili tällä sähköpostiosoitteella. Palaa kirjautumiseen ja napsauta "Salasana unohtunut".
  47. msgStatusUpdate2-2=On tapahtunut yleinen käsittelyvirhe. Koeta uudelleen ja ota yhteyttä tukeen.
  48. msgStatusUpdate2-3=a-squared käyttäjätilisi luonti onnistui! Tarkista sähköpostisi sinne saapuneen tilisi salasanan vuoksi.
  49. msgStatusUpdate2-4=Anna nimesi ja sähköpostiosoitteesi.
  50. msgStatusUpdate2-5=Antamasi sähköpostiosoite ei kelpaa.
  51.  
  52. helpBox2Caption=Luo tili
  53. helpBox2Text=Tarvitset kelvollisen a-squared tilin voidaksesi kirjautua päivityspalvelimeen.[eol][eol]a-squared tili ei ole vain avain online päivityksiin.[eol]Se myös mahdollistaa sinut kirjautumaan online a-squared Control Centeriin hallinnoimaan lisenssejäsi ja uutiskirjetilauksiasi. Jos sinulla on jotain kysymyksiä tai vaikeuksia, voit postittaa tukitiedustelun myös Control Centerissä.[eol][eol]Tilin luonti on täysin ilmainen eikä siihen liity mitään sitoumuksia.
  54.  
  55. //Account login Dialog
  56.  
  57. labAccessOnlineUpdates=Viimeisimpien troijalaisten, matojen, dialerien ja vakoilijoiden paljastamiseksi on tarpeen päivittää a-squared viimeisimmillä haittaohjelmatunnisteilla. Kelvollinen a-squared tili tarvitaan online päivitysten saamiseen.
  58. labQuestionAccountLogin=Eikö sinulla ole kirjautumiseen tarvittavaa a-squared tiliä?
  59. labCreateNewAccount=Luo uusi nyt. Se on ilmainen!
  60. labAccountLogin=Kirjaudu tilille:
  61. labUser=Käyttäjänimi:
  62. labUserEmailAddress=Tämä on aina a-squared tilisi sähköpostiosoite.
  63. labCode=Salasana:
  64. labCodePassword=Salasana tilisi avaamiseksi.
  65. lnkHelpLostCode=Apua, olen kadottanut salasanani!
  66. lnkConnectionSettingsLogIn=Yhteysasetukset
  67.  
  68. btnCreateAccountLogIn=Luo tili
  69. btnLogin=Kirjaudu
  70.  
  71. msgStatusUpdate1--1=Ei voi yhdistää päivityspalvelimeen. Tarkista internetyhteytesi ja välipalvelimen asetukset sekä koeta uudelleen.
  72. msgStatusUpdate1-1=Salasana oikein!
  73. msgStatusUpdate1-4=Käyttäjänimi tai salasana puuttuu.
  74. msgStatusUpdate1-5=Käyttäjänimi (sähköpostiosoite) ei kelpaa.
  75. msgStatusUpdate1-7=Käyttäjänimeä (sähköpostiosoitetta) ei ole.
  76. msgStatusUpdate1-8=Antamasi salasana on väärä. Koeta uudelleen.
  77. msgStatusUpdate1-9=Päivityspalvelin ei juuri nyt ole tavoitettavissa johtuen tietokantaongelmista. Koeta myöhemmin uudelleen. (Koodi 9)
  78. msgStatusUpdate1-12=Päivityspalvelin ei juuri nyt ole tavoitettavissa. Koeta myöhemmin uudelleen. (Koodi 12)
  79. msgErrorUpdate1btnLogin=Anna käyttäjänimesi (sähköpostiosoitteesi) ja salasanasi jatkaaksesi.
  80.  
  81. helpBox1Caption=Miksi kirjautua?
  82. helpBox1Text=Päivityspalvelin tarkistaa onko lisenssisi kelvollinen tämän sovelluksen käyttämiseen. a-squared tilin luonti on ilmainen. Voit hyötyä tilistäsi monella tapaa.[eol][eol]Sinulle tiedotetaan tärkistä turvahälytyksistä ja a-squared sovelluksen päivityksistä.[eol][eol]a-squared tililläsi voit kirjautua myös a-squared control centeriin. Sieltä voit postittaa tukitiedustelujasi, joihin a-squared yhteisö vastaa nopeasti:[eol][url=http://www.emsisoft.com/]a-squared Control Center[/url]
  83.  
  84. //Select License Dialog
  85.  
  86. labHeaderSelectLicense=Tässä voit nähdä kaikki a-squared tiliisi liittyvät lisenssit. Valitse lisenssi jota haluat käyttää tässä tietokoneessa.
  87. labSelectLicense=Valitse lisenssi:
  88. labHeaderConvertCouponCode=Jos sinulla on kuponkikoodi täysversiolisenssiin, voit muuntaa kuponkikoodin täällä:
  89.  
  90. lnkConvertCouponCode=Muunna kuponkikoodi
  91. lnkBackToLoginScreen=Takaisin kirjautumiseen
  92.  
  93. btnNextselectLicense=Seuraava
  94. btnRefreshLicenses=Uudista lisenssit
  95.  
  96. msgStatusUpdate3--1=Ei voi yhdistää lisenssipalvelimeen. Tarkista internetyhteytesi ja välipalvelimen asetuset sekä koeta uudelleen.
  97. msgStatusUpdate3-0=Lisenssipalvelin ei juuri nyt ole tavoitettavissa johtuen tietokantaongelmista. Koeta myöhemmin uudelleen. (Koodi 0)
  98. msgStatusUpdate3-1=Antamasi koodi ei ole kelvollinen tai on jo ollut käytössä.
  99. msgStatusUpdate3-3=Koodin muunto lisenssiksi onnistui.
  100. msgStatusUpdate3-4=Anna käyttäjänimesi ja koodisi jatkaaksesi.
  101. msgExpiredLicense=Tämä lisenssi on umpeutunut. Haluatko nyt ostaa täysversiolisenssin?
  102. msgExpiredCorporateLicense=Tämä lisenssi on jo umpeutunut.
  103. msgNullList=Sinulla ei ole yhtään lisenssiä tällä tilillä. Haluatko nyt ostaa täysversiolisenssin?
  104.  
  105. msgNotSelectLicense=Valitse lisenssi jota haluat käyttää.
  106.  
  107. gridSelectLicenseProduct=Tuote
  108. gridSelectLicenseNumber=Numero
  109. gridSelectLicenseType=Tyyppi
  110. gridSelectLicenseStart=Lisenssin alku
  111. gridSelectLicenseEnd=Lisenssin loppu
  112.  
  113. gridSelectLicenseType0=30 päivän kokeilu
  114. gridSelectLicenseType1=Täysversiolisenssi
  115.  
  116. helpBox3Caption=Miten hankkia lisenssi?
  117. helpBox3Text=a-squared sovelluksen joka asennus tarvitsee oman lisenssinsä.[eol][eol]Valitse alla olevasta listasta jokin lisenssi, jota käytetään tässä tietokoneessa.[eol][eol]Jos kokeilulisenssisi on umpeutunut, tilaa täysversiolisenssi kaavakkeella osoitteesta [url=http://www.emsisoft.com/].[/url][eol][eol]Jos täysversiolisenssisi on umpeutunut, kirjaudu a-squared Control Centeriin[/url] osoitteessa [url=http://www.emsisoft.com/] ostaaksesi jatkolisenssin.
  118.  
  119. //Configure the main settings for the updater
  120.  
  121. labConfigureSettingsUpdater=Muokkaa päivitysavun pääasetukset:
  122. labInstallHelp=Rastita tämä ruutu jos tarvitset a-squarediin ohjeet. Ohjetiedosto voi vaatia lisää latausaikaa.
  123. labInstallAdditionalLanguages=Rastita tämä ruutu jos haluat ladata lisäkielitukipakkauksia.
  124. labInstallBetaUpdates=Rastita tämä ruutu jos haluat ladata aina viimeisimmät testaamattomat betapäivitystiedostot.
  125. labSubmitNamesOfMalwares=Rastita tämä ruutu jos haluat lähettää paljastetut haittaohjelmat Emsisoftille tilastollisiin tarkoituksiin.
  126. labJoinAMNetwork=Rastita tämä ruutu salliaksesi automaattisesti paljastettujen kohteiden lähettämisen.
  127. labAnalyseModules=Rastita tämä ruutu jos haluat todentaa kaikkien moduuliversioiden aitouden.
  128. labAlertSettings=Hälytysasetukset
  129.  
  130. lnkNewsBoxesSettings=Muokkaa hälytysasetuksia
  131. lnkUpdateSettings=Muokkaa päivitysasetuksia
  132.  
  133. chkInstallHelp=Asenna ohjeet
  134. chkInstallAdditionalLanguages=Asenna lisäkielet
  135. chkInstallBetaUpdates=Asenna betapäivitykset
  136. chkSubmitNamesOfMalwares=Lähetä paljastettujen haittaohjelmien nimet
  137. chkJoinAMNetwork=Liity Anti-Malware Networkiin
  138. chkAnalyseModules=Todenna ohjelmamoduulien versiot
  139.  
  140. btnNextSettingsUpdater=Seuraava
  141. btnNewsSettingsOk=OK
  142. btnNewsSettingsCancel=Peruuta
  143. btnNewsSettingsNext=Seuraava
  144.  
  145. labNewsSettingsText=Valitse mieleisesi uutisten, päivitysten ja kuplahälytysten aseukset.
  146. labNewsBoxes=Rastita tämä ruutu jos haluat lukea viime a-squared News uutiset, samalla kun päivitysapu lataa ja asentaa uusia saatavilla olevia päivityksiä.
  147. labUpdateAlerts=Rastita tämä ruutu jos haluat tietää automaattisen päivityksen tilan tiedot. Nämä tiedot näytetään onnistuneen päivityksen jälkeen.
  148. labRestartAlerts=Rastita tämä ruutu nähdäksesi ilmoituksen, onko tietokoneen uudelleenkäynnistys tarpeen (suositetaan suuresti).
  149. labAppRestartAlert=Rastita tämä ruutu nähdäksesi ilmoituksen, onko sovelluksen uudelleenkäynnistys tarpeen. Ellei käytössä a-squared uudelleenkäynnistyy automaattisesti.
  150. labNewsBoxesDelay=Hälytysruutujen viive
  151. labSeconds=sekuntia
  152. labNewsDelay=Uutiskuplat
  153. labNewsSeconds=sekuntia näkyvillä
  154. labUpdateDelay=Päivityskuplat
  155. labUpdateSeconds=sekuntia näkyvillä
  156. labAlertDelay=Hälytyskuplat
  157. labAlertSeconds=sekuntia näkyvillä
  158.  
  159. chkNewsBoxes=Uutisruudut
  160. chkUpdateAlerts=Päivitystiedotteet
  161. chkRestartAlerts=Uudelleenaloita hälytykset
  162.  
  163. lnkBackToUpdate=Takaisin päivitykseen
  164.  
  165. helpBox4Caption=Päivitysavun asetukset
  166. helpBox4Text=Ennen kuin päivitys voi alkaa, valitse mieleisesi asetukset.[eol][eol]Jos sinulla on hidas internetyhteys, poista valinnasta ohjeet ja lisäkielet.[eol][eol]Voit käyttää näitä asetuksia myöhemmin jos tarpeen.[eol][eol]Varoitus! Betapäivityksiä pitäisi käyttää vain kokeneiden käyttäjien eikä koskaan asentaa kriittisiin järjestelmiin! Betakomponentit voivat kaataa tietokoneesi. Näille tiedostoille ei voi antaa takuuta.
  167.  
  168. //Downloading Updates
  169.  
  170. helpBox5Caption=Päivitysten lataus
  171. helpBox5Text=a-squared asennuksesi päivitetään nyt. Riippuen internetyhteytesi nopeudesta ja saatavilla olevien päivitysten määrästä lataus voi kestää joitakin minuutteja.[eol][eol]Sinun pitäisi huolehtia, että olet aina asentanut viimeisimmät päivitykset. Joka päivä luodaan satoja uusia haittaohjelmia ja ne vaativat uusia tunnistepäivityksiä.[eol][eol]a-squared tavallisesti hankkii päivittäin tunnisteiden päivitykset huolehtiakseen parhaasta suojasta troijalaisia, matoja, dialereita ja vakoilijoita vastaan.
  172. btnRetryUpdate=Koeta päivittää uudelleen 
  173.  
  174. //Convert coupon messages
  175.  
  176. msgConvertStatus-0=Lisenssipalvelin ei juuri nyt ole tavoitettavissa johtuen tietokantaongelmista. Koeta myöhemmin uudelleen. (Koodi 0)
  177. msgConvertStatus-1=Antamasi koodi ei kelpaa tai se on jo ollut käytössä.
  178. msgConvertStatus-3=Koodin muunto lisenssiksi onnistui.
  179. msgConvertStatus-4=Anna käyttäjänimesi ja koodisi jatkaaksesi.
  180.  
  181. //Clean computer
  182.  
  183. msgFileScan=Skannataan tiedostoja...
  184. msgCookiesScan=Skannataan evästeitä...
  185. msgTracesScan=Skannataan jälkiä...
  186. msgMemoryScan=Skannataan muistia...
  187. msgObjectsNotQuarantined=Kaikkia haittaohjelmakohteita ei ole eristetty karanteeniin. Haluatko viedä ne nyt karanteeniin?
  188. msgNetworkSharesScan=Olet valinnut skannata yhden tai useampia verkostojakoja, joita ei voi nyt skannata. Käytä a-squared Skanneria skannataksesi ne myöhemmin.
  189. msgEncryptedScan=Olet valinnut skannata yhden tai useampia salattuja tiedostoja, joita ei voi nyt skannata. Käytä a-squared Skanneria skannataksesi ne myöhemmin.
  190.  
  191.  
  192. helpBox6Caption=Mitä skannataan?
  193. helpBox6Text=Valitse Pikaskannaus jos olet kokenut käyttäjä ja aiot skannata monin skannauasetuksin myöhemmin. Pikaskannaus skannaa vain aktiivisia haittaohjelmaprosesseja.[eol][eol]Valitse Yleisskannaus saadaksesi pikakatsauksen, onko järjestelmässäsi jotain vialla. Tiedostot, rekisteri ja muisti skannataan. Jos skannaus paljastaa haittaohjelman, sinun tulisi ajaa myös Syväskannaus myöhemmin.[eol][eol]Valitse Syväskannaus skannataksesi joka'ainoan tiedoston kaikilla kiintolevyilläsi. Huomaa että tämä skannaus voi viedä hyvin kauan aikaa.
  194.  
  195. helpBox9Caption=Skannaus käynnissä
  196. helpBox9Text=Ylävasemmalla voit nähdä sekä prosessien, tiedostojen, vakoilijoiden jälkien ja evästeiden määrän että jo paljastettujen kohteiden määrän.[eol][eol]Voit saada lisätietoja paljastetusta haittaohjelmasta napsauttamalla sen nimeä hakutuloslistassa skannauksen edetessä. Selainikkuna avautuu antaen online kuvauksen kyseisestä haittaohjelmasta.
  197.  
  198. helpBox10Caption=Skannaus valmis!
  199. helpBox10Text=Jos PC:stäsi on löytynyt haittaohjelma, voit saada online lisätietoja jokaisesta paljastetusta haittaohjelmasta. Napsauta paljastetun haittaohjelman nimeä nähdäksesi kuvauksen uudessa selainikkunassa.[eol][eol]Napsauta "Näytä kaikki paljastetut sijainnit" saadaksesi listan kaikista löydetyistä komponenteista, joilla on yhteys haittaohjelman nimeen.[eol][eol]Valitse kaikki haluamasi kohteet karanteeniin ja napsauta lopuksi nappia "Siirrä karanteeniin valitut kohteet". Korkean riskin kohteet on jo ennalta valittu. Vinkki: Napsauta hiiren oikealla hakutuloslistaa valitaksesi kaikki, poistaaksesi valinnat tai tehdäksesi nopeasti käänteisen valinnan.
  200.  
  201. // Alerts
  202.  
  203. btnAlertsNext=Seuraava
  204.  
  205. labAlertsDescription=Haittaohjelmien toimintatapaan perustuva paljastus aiheuttaa yleensä paljon hälytyksiä. Pienennä niiden määrää näillä asetuksilla:
  206. chkIntelligentReduction=Älykäs hälytysten vähennys
  207. labIntelligentReductionDescription=Aktivoi hälytysten vähennyksen perustuen epäilyttävien ohjelmien tekniseen analyysiin. Huomaa: Tämä voi alentaa paljastamisen laatua.
  208. chkCommunityReduction=Yhteisöön perustuva hälytysten vähennys
  209. labCommunityReductionDescription=Aktivoi online haun  Anti-Malware Networkissa, kun hälytys annetaan, jotta näkisit miten muut käyttäjät ovat menetelleet hälytyskohteiden kanssa.
  210. chkCreateAllowRule=Luo sääntö että hälytyskohde sallitaan automaattisesti
  211. labMoreThanForAllow=jos yli
  212. labAllowPercents=% yhteisön jäsenistä on päättänyt hyväksyä ohjelman.
  213. chkCreateDenyRule=Luo sääntö että hälytyskohde torjutaan taan automaattisesti
  214. labMoreThanForDeny=jos yli
  215. labDenyPercents=% yhteisön jäsenistä on päättänyt torjua ohjelman.
  216. chkParanoidMode=Vainoharhainen tapa
  217. labParanoidModeDescription=Näytä vielä lisää järjestelmän toimintoja, jotka ovat epäilyttäviä, mutta eivät aina haitallisia.
  218. labGuardAlerts=Hälytykset
  219. lnkEditRuleset=Muokkaa sovellussääntöjä
  220.  
  221. helpBox11Caption=Hälytysasetukset
  222. helpBox11Text=Haittaohjelmien toimintatapaan perustuva paljastus voi aiheuttaa paljon vääriä hälytyksiä hyvistä ohjelmista, joiden käyttäytyvät samoin kuten tyypilliset haittaohjelmat. Näiden aiheettomien hälytysten välttämiseksi a-squared Anti-Malware sisältää joukon hälytysten vähennysominaisuuksia.[eol][eol]Älykäs hälytysten vähennys perustuu hälytyskohteen suoritettavan tiedoston tekniseen analyysiin. Se vähetää merkittäväst väärien hälytysten määrää, mutta tietyissä oloissa se ei ehkä tarkasti erota hyvää ja huonoa ja voi sallia haittaohjelman toimia.[eol][eol]Yhteisöön perustuva hälytysten vähennys pohjautuu muiden a-squared Anti-Malware käyttäjien päätöksiin. Se voi toimia tarkemmin kuin mikään tekninen analyysi.
  223.  
  224. //Background guard settings
  225.  
  226. labPreventNewMalware=Estääksesi uuden haittaohjelmatartunnan tietokoneessasi vaaditaan a-squared taustasuojauksen aktivoimista.
  227. labBackgroundGuardSettings=Taustasuojauksen asetukset:
  228. labSettingsVista=Poiskytketyt ominaisuudet eivät juuri nyt ole saatavilla Vista 64:ään.
  229.  
  230. chkSystemStartup=Aktivoi taustasuojaus järjestelmän käynnistyessä
  231. chkUpdatesAutomatical=Lataa ja asenna päivitykset automaattisesti [Asetukset]
  232. chkOnExecution=Aktivoi OnExecution skannaus
  233. chkAlertRiskware=Hälytä riskiohjelmista
  234. chkAlertMalware=Hälytä tuntemattomista haittaohjelmista (käyttäen heuristiikkaa)
  235. chkActivateMalwareIDS=Aktivoi Malware-IDS [Muokkaa säännöstöä]
  236. chkAlertsReduction=Aktivoi älykäs hälytysten vähennys
  237. chkActivateParanoidMode=Aktivoi vainoharhainen tapa
  238. chkCookieMonitoring=Aktivoi evästeiden tarkkailu
  239. chkBlockTrackingCookies=Torju jäljitysevästeet automaattisesti
  240. chkScansAutomatical=Aktivoi ajastetut skannaukset [Asetukset]
  241. chkHostsFileMonitoring=Aktivoi Hosts tiedoston tarkkailu
  242. chkCaptchaProtection=Aktivoi kuvavarmennussuojaus (captcha) ohjelman lopussa
  243. chkSurfProtection=Aktivoi surfailusuojaus
  244. chkAppRestartAlert=Sovellusten uudelleenavaushälytykset
  245.  
  246. msgScheduledScan=Ajastetut skannaukset
  247. msgScheduledScanSettings=Ajastettujen skannausten asetukset
  248.  
  249. labApplicationRules=Sovellussäännöt
  250. labApplicationRulesDescription=Määritä tarkasti mitkä toimintatyypit sallit tai torjut tietyiltä ohjelmilta.
  251. lnkBackToSettings=Takaisin
  252.  
  253. btnAddRule=Lisää uusi sääntö
  254. btnEditRule=Muokkaa sääntöä
  255. btnRemoveRule=Poista sääntö
  256.  
  257. msgExclude=Poista
  258. msgDeny=Epää
  259. msgMonitor=Tarkkaile
  260.  
  261. gridFilename=Tiedostonimi
  262. gridMode=Tapa
  263.  
  264. btnGuardSettingsNext=Seuraava
  265.  
  266. helpBox7Caption=Taustasuojauksen asetukset
  267. helpBox7Text=Aktivoi taustasuojaus alkukäynnistettäessä ja aktivoi automaattiset päivitykset pysymiseksi suojattuna haittaohjelmia vastaan.[eol][eol]OnExecution suojaus skannaa tunnisteita käyttäen kunkin ohjelman sen käynnistyessä ja pysäyttää sen heti, jos haittaohjelma löytyy. Malware-IDS käyttää toimintatapa-analyysiteknologiaa paljastamaan haitallisia toimintoja järjestelmässäsi.[eol][eol]Huomaa: Vainoharhaisen tavan aktivointi voi hidastaa PC:täsi.
  268.  
  269. //Finished
  270.  
  271. labCongratulations=Onnittelut! a-squaredin kaikkien tarpeellisten osien säätö onnistui.
  272. labScanMyHarddisks=Miten voin skannata kiintolevyni haittaohjelmien varalta?
  273. labClickStart=Napsauta "Käynnistä", valitse "Kaikki ohjelmat"-"a-squared" ja aja a-squared StartCenter. Varmista että kaikki saatavilla olevat online päivitykset on asennettu ja skannaa kiintolevy haittaohjelmien varalta toiminnolla Skanneri.
  274. labQuestionBackgroundGuard=Miten tiedän että taustasuojaus on aktivoitu?
  275. labBackgroundGuard=a-squared taustasuojaus on aktiivinen, jos a-squared kuvake näkyy järjestelmäkellon vieressä. Napsauta kuvaketta hiiren oikealla avataksesi pienen valikon, jossa on pikakuvakkeet a-squaredin tärkeimpiin ohjelmaosiin.
  276.  
  277. btnCloseSetupWizard=Sulje asetusvelho
  278.  
  279. helpBox8Caption=Asetukset valmiit
  280. helpBox8Text=a-squared on nyt valmis suojaamaan tietokoneesi troijalaisia, matoja, dialereita ja vakoilijoita vastaan.[eol][eol]Varmista että a-squared taustasuojaus on aina aktiivinen. Muuten mikään suojaus haittaohjelmia vastaan ei ole aktiivinen.
  281.  
  282. //Msg
  283.  
  284. msgMalwareFile=Tiedosto
  285. msgMalwareTrace=Jäljet
  286. msgMalwareCookie=Eväste
  287. msgMalwareProcess=Prosessi
  288. msgMalwareRegistry=Rekisteriavain
  289. msgMalwareFileSum=tiedostoa
  290. msgMalwareTraceSum=jälkeä
  291. msgMalwareCookieSum=evästettä
  292. msgMalwareProcessSum=prosessia
  293. msgMalwareRegistrySum=rekisteriavainta
  294. msgMalwareExstendedText=Näytä kaikki paljastetut sijainnit...
  295. msgMalwareLowRisk=matala riski
  296. msgMalwareMediumRisk=keskitason riski
  297. msgMalwareHighRisk=korkea riski
  298.  
  299. msgItemSelectAll=Valitse kaikki
  300. msgItemSelectNothing=Peru valinnat
  301. msgItemInvert=Käänteinen
  302. msgAddWhitelist=Lisää valkoiseen listaan
  303.  
  304.  
  305. [Select Scan Method]
  306.  
  307. chkQuickScan=Pikaskannaus|Skannaa kaikki aktiiviset ohjelmat, vakoilijoiden jäljet ja jäljitysevästeet.
  308. chkSmartScan=Yleisskannaus|Skannaa samat kuin Pikaskannaus plus ohjelmat ja windowstiedostot.
  309. chkDeepScan=Syväskannaus|Hitain. Kaikkien kiintolevyjen tiedostot skannataan perusteellisesti.
  310. chkCustomScan=Valintaskannaus|Luo ja tallenna valintaskannaukset muolaten asetuksia manuaalisesti.
  311.  
  312.  
  313. labSelectScanMethod=Puhdista nyt tietokoneestasi troijalaiset, madot, dialerit ja vakoojat! Valitse mieleisesi skannausmenetelmä ja napsauta nappia SKANNAA.
  314. btnScan=SKANNAA
  315.  
  316. lnkFilterList=Muokkaa valkoista listaa
  317.  
  318.  
  319. [Custom Scan Settings]
  320.  
  321. labScanObjects=Skannauskohteet
  322. labScanSettings=Skannausasetukset
  323.  
  324. lnkBackToScanSelect=Palaa skannaustyypin valintaan
  325. chkScanArchives=Skannaa pakatut tiedostot (zip, rar, cab)
  326. chkRiskwareAlerts=Hälytä riskiohjelmista joita haittaohjelmat usein käyttävät
  327. chkScanNTFS=Skannaa NTFS Alternate Data Streams piilometadata
  328. chkScanMem=Skannaa muistista aktiivisia haittaohjelmia
  329. chkScanTraces=Skannaa vakoilijoiden jälkiä
  330. chkScanCookies=Skannaa jäljitysevästeitä
  331. chkHeuristicScan=Skannaa heuristisesti tuntemattomia haittaohjelmia
  332. chkUseExtensionFilter=Käytä tiedostopäätesuodinta [muokkaa]
  333.  
  334. btnAddFolder=Lisää kansio
  335. btnRemoveFolder=Poista kansio
  336. btnLoadSettings=Lataa asetukset
  337. btnSaveSettings=Tallenna asetukset
  338. btnBack=Takaisin
  339. btnNext=Seuraava
  340.  
  341. msgIniFiles=A2S tiedostot
  342. msgSelectSaveIniDestination=Tallenna A2S tiedosto nimellä
  343. msgSelectLoadIniDestination=Valitse ladattava A2S tiedosto
  344. msgSelectFolder=Valitse skannattava kansio
  345. msgNotFile=Tiedostoa ei löytynyt
  346.  
  347. [Clean Computer]
  348.  
  349. labProcessesScanned=Prosesseja skannattu:
  350. labTracesScanned=Jälkiä skannattu:
  351. labFilesScanned=Tiedostoja skannattu:
  352. labObjectsDetected=Kohteita paljastettu:
  353. labCookiesScanned=Evästeitä skannattu:
  354. labScanning=Skannaa:
  355.  
  356. lnkNewScan=Uusi skannaus
  357. lnkCloseScanner=Lopeta skannaus
  358.  
  359. btnQuarantineSelectedObjects=Siirrä valitut kohteet karanteeniin
  360. btnDeleteSelectedObjects=Poista valitut kohteet
  361. btnCleanComputerNext=Seuraava
  362. btnCleanComputerCancel=Seis
  363. btnSaveReport=Tallenna raportti
  364. btnUpdateCancel=Peruuta
  365.  
  366. msgMalwareFile=Tiedosto
  367. msgMalwareTrace=Jäljet
  368. msgMalwareCookie=Eväste
  369. msgMalwareProcess=Prosessi
  370. msgMalwareRegistry=Rekisteriavain
  371. msgMalwareFileSum=tiedostoa
  372. msgMalwareTraceSum=jälkeä
  373. msgMalwareCookieSum=evästettä
  374. msgMalwareProcessSum=prosessia
  375. msgMalwareRegistrySum=rekisteriavainta
  376. msgMalwareLowRisk=matala riski
  377. msgMalwareMediumRisk=keskitason riski
  378. msgMalwareHighRisk=korkea riski
  379. msgMalwareUnknownRisk=tuntematon riski
  380. msgMalwareExstendedText=Näytä kaikki paljastetut sijainnit...
  381. msgInfectedFilesDetected=Epäilyttäviä tiedostoja on paljastettu skannattaessa.
  382. msgNoInfectedFiles=Epäilyttäviä tiedostoja ei ole paljastunut skannattaessa.
  383.  
  384. msgScanFinished=Skannaus valmis!
  385. msgItemSelectAll=Valitse kaikki
  386. msgItemSelectNothing=Peru valinnat
  387. msgItemInvert=Käänteinen
  388. msgItemAddWhitelist=Lisää valkoiseen listaan
  389. msgItemSubmit=Lähetä tieto aiheettomasta hälytyksestä
  390. msgPause=Tauko
  391. msgResume=Jatka
  392. msgTextFiles=Tekstitiedostot
  393. msgSelectSaveReportDestination=Tallenna raportti nimellä
  394. msgScanVersion=a-squared Anti-Malware - versio
  395. msgFreeVersion=a-squared Free - versio
  396. msgLastUpdated=Viime päivitys:
  397. msgScanStart=Skannauksen alku:
  398. msgDetected=paljastettu:
  399. msgScanned=Skannattu
  400. msgFiles=Tiedostoja:
  401. msgTraces=Jälkiä:
  402. msgCookies=Evästeitä:
  403. msgProcesses=Prosesseja:
  404. msgRegistryKeys=Rekisteriavaimia:
  405. msgFound=Löytynyt
  406. msgScanEnd=Skannauksen loppu:
  407. msgScanTime=Skannausaika:
  408. msgScanSettings=Skannausasetukset:
  409. msgScanArchives=Skannausarkistot:
  410. msgHeuristics=Heuristiikka:
  411. msgADSScan=ADS skannaus:
  412. msgObjects=Kohteet:
  413. msgLogMemory=Muisti
  414. msgLogTraces=Jäljet
  415. msgLogCookies=Evästeet
  416. msgOn=Päällä
  417. msgOff=Pois
  418. msgQuarantined=Karanteenissa
  419. msgDeleted=Poistettu
  420. msgDeleteApproval=Haluatko todella poistaa valitut kohteet? Kerran poistettuja ei voi palauttaa. Ellet ole täysin varma, että kohteet ovat epätoivottuja, on parempi käyttää karanteenia lopullisen poiston sijaan. Poistetaanko nyt?
  421. msgPleaseSelectItems=Yhtään kohdetta ei ole valittu hakutuloslistaan. Valitse yksi tai useampia paljastettuja kohteita ja koeta uudelleen.
  422. msgErrorDelete=ei voi poistaa! Kysy neuvoa asiantuntijoilta a-squared online foorumissa tämän haittaohjelman manuaalisesta poistosta: http://forum.emsisoft.com
  423. msgScanType=Skannaustyyppi:
  424. msgQuick=Pikaskannaus
  425. msgSmart=Yleisskannaus
  426. msgDeep=Syväskannaus
  427. msgCustom=Valintaskannaus
  428.  
  429. lstSquaredMalwareList=Diagnoosi|Lisätiedot
  430.  
  431. [Update Download]
  432.  
  433. labOnlineUpdate=Online päivitys
  434. labDownloadingUpdates=Ladataan päivityksiä
  435. labAvailableUpdates=Saatavilla olevat päivitykset etsitään, ladataan ja asennetaan tietokoneeseesi nyt.
  436.  
  437. btnCancelUpdate=Peruuta
  438. btnCleanComputerNow=Puhdista tietokone nyt
  439.  
  440. lnkBackSecurityStatus=Palaa kohtaan Turvatilanne
  441.  
  442. msgClose=Sulje
  443. msgFinished=Valmis!
  444. msgNews=a-squared News
  445. msgDownloading=Ladataan
  446. msgDonwloadingProgress=%d kt (%d%%) %d kt:sta ladattu...
  447. msgDownloadingInformation=Ladataan päivitystietoja...
  448. msgUpdateCompleted=Päivitysprosessi onnistui.
  449. msgUpdateTerminated=Päivitysprosessi keskeytetty.
  450. msgNoUpdatesAvailable=Tällä hetkellä a-squared on täysin ajan tasalla optimaaliseen toimintaan.
  451. msgRestartRequired=Saattaaksesi päivitysprosessin loppuun sinun tulee uudelleenkäynnistää PC:si.
  452. msgUpdateNotify=a-squared päivitystiedote
  453. msgRestart=Uudelleenkäynnistä tietokone
  454. msgNotAllFilesSubmited=Kaikkien tiedostojen lähetys ei onnistunut.
  455.  
  456. msgTrialEpired=Kokeilulisenssisi on umpeutunut. Haluatko ostaa täysversiolisenssin nyt?
  457. msgUserNonExistent=Kirjautumiskäyttäjänimesi on virheellinen. Haluatko lisätietoja tästä ongelmasta?
  458. msgWrongPassword=Kirjautumiskäyttäjänimesi on virheellinen. Haluatko lisätietoja tästä ongelmasta?
  459.  
  460. msgDataError=Yleinen käsittelyvirhe. Haluatko lisätietoja tästä ongelmasta?
  461. msgLicenseExpired=Täysversiolisenssisi on umpeutunut. Haluatko ostaa uuden jatkolisenssin nyt?
  462. msgConnectionError=Ei voitu yhdistää päivityspalvelimeen. Tarkista internetyhteytesi ja välipalvelimen asetukset.
  463. msgUpdateIkarusError=Ikarus tunnisteita ei voitu ladata. Päivityspalvelin ei ole juuri nyt tavoitettavissa. Koeta uudelleen päivitystä muutaman minuutin päästä.
  464.  
  465. msgYes=Kyllä
  466. msgNo=Ei
  467.  
  468. [MessageBox]
  469.  
  470. msgFree=a-squared Free
  471. msgAntiMalware=a-squared Anti-Malware
  472. msgNoPermission=Sinulla ei ole vaadittavaa lupaa avata tämä sovellus. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaasi lisätietojen saamiseksi.
  473. msgNoClosePermission=Sinulla ei ole vaadittavaa lupaa sulkea tämä sovellus. Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaasi lisätietojen saamiseksi.
  474. msgFileNotFound=Ohjelmavirhe: Tarvittavaa tiedostoa %s ei löydy. Sovellus ei toimi oikein ilman sitä. Haluatko siitä huolimatta käynnistää sovelluksen?
  475. msgCannotStart=Ohjelmavirhe: Tarvittavaa tiedostoa a2framework.dll ei löydy. Siirry sivustoon www.emsisoft.com ja lataa viimeisin sovelluspakkaus.
  476. msgNotCorrectVersion=Yhdestä tai useammasta tiedostosta on virheelliset versiot. Haluatko päivittää sovelluksen nyt?
  477. msgNotSupportedOS=Tämä a-squared Anti-Malware versio ei toimi käyttöjärjestelmässäsi. Poista a-squared Anti-Malware asennus ja lataa ohjelmaversio, joka on tehty sinun käyttöjärjestelmällesi.
  478. msgDownloadHere=Lataa täältä eri versio.
  479. msgIsNotSupported=Tämä sovellus ei tue käyttöjärjestelmääsi.
  480.  
  481. btnMessageBoxYes=Kyllä
  482. btnMessageBoxNo=Ei
  483. btnMessageBoxOk=OK
  484.  
  485. labRequestPassword=Vaadittu salasana
  486.  
  487. chkDisableMessage=Älä näytä tätä ilmoitusta alkukäynnistettäessä.
  488.  
  489. msgStatusUpdate1--1=Ei voi yhdistää päivityspalvelimeen. Tarkista internetyhteytesi ja välipalvelimen asetukset sekä koeta uudelleen.
  490. msgStatusUpdate1-1=Salasana oikein!
  491. msgStatusUpdate1-4=Käyttäjänimi tai salasana puuttuu.
  492. msgStatusUpdate1-5=Käyttäjänimi (sähköpostiosoite) ei kelpaa.
  493. msgStatusUpdate1-7=Käyttäjänimeä (sähköpostiosoitetta) ei ole.
  494. msgStatusUpdate1-8=Antamasi salasana on väärin. Koeta uudelleen.
  495. msgStatusUpdate1-9=Päivityspalvelin ei juuri nyt ole tavoitettavissa johtuen tietokantaongelmista. Koeta myöhemmin uudelleen. (Koodi 9)
  496. msgStatusUpdate1-12=Päivityspalvelin ei juuri nyt ole tavoitettavissa. Koeta myöhemmin uudelleen. (Koodi 12)
  497.  
  498. msgStatusUpdate2--1=Ei voi yhdistää lisenssipalvelimeen. Tarkista internetyhteytesi ja välipalvelimen asetukset sekä koeta uudelleen.
  499. msgStatusUpdate2-0=Lisenssipalvelin ei juuri nyt ole tavoitettavissa johtuen tietokantaongelmista. Koeta myöhemmin uudelleen. (Koodi 0)
  500. msgStatusUpdate2-1=Sinulla on jo käyttäjätili tällä sähköpostiosoitteella. Palaa kirjautumiseen ja napsauta "Salasana unohtunut".
  501. msgStatusUpdate2-2=On tapahtunut yleinen käsittelyvirhe. Koeta uudelleen tai ota yhteyttä tukeen.
  502. msgStatusUpdate2-3=a-squared käyttäjätilisi luonti onnistui! Tarkista sähköpostisi tilisi salasanan vuoksi.
  503. msgStatusUpdate2-4=Anna nimesi ja sähköpostiosoitteesi.
  504. msgStatusUpdate2-5=Antamasi sähköpostiosoite ei kelpaa.
  505.  
  506. msgConvertStatus--1=Ei voi yhdistää päivityspalvelimeen. Tarkista internetyhteytesi ja välipalvelimen asetukset sekä koeta uudelleen.
  507. msgConvertStatus-0=Lisenssipalvelin ei juuri nyt ole tavoitettavissa johtuen tietokantaongelmista. Koeta myöhemmin uudelleen. (Code 0)
  508. msgConvertStatus-1=Antamasi koodi on epäkelpo tai jo aiemmin käytetty.
  509. msgConvertStatus-3=Koodin muunto lisenssiksi onnistui.
  510. msgConvertStatus-4=Anna käyttäjänimesi ja koodisi jatkaaksesi.
  511.  
  512.  
  513. [White List]
  514.  
  515. labCaption=Valkoinen lista
  516.  
  517. labListObjects=Listan kohteet
  518. labSelectItem=Kirjoita tai valitse lisättävä kohde
  519.  
  520. btnAddFolder=Lisää
  521. btnRemoveFolder=Poista
  522. btnConfigMainOk=OK
  523. btnConfigMainClose=Sulje
  524. btnReplaceFolder=Korvaa
  525.  
  526. msgSelectFolder=Valitse valkoiseen listaan lisättävä kansio
  527.  
  528. [Extension List]
  529.  
  530. labCaption=Tiedostopäätteet
  531.  
  532. labExtensionFilter=Tiedostopäätesuodin
  533. labExtensionList=Tiedostopäätelista
  534. labEnterNewExtension=Anna uusi tiedostopääte:
  535.  
  536. rbtnScanSpecified=Skannaa vain alla olevassa listassa esitetyt tiedostopäätteet.
  537. rbtnScanExceptSpecified=Skannaa kaikki tiedostopäätteet paitsi alla olevassa listassa esitetyt.
  538.  
  539. btnAdd=Lisää
  540. btnRemove=Poista
  541. btnOk=OK
  542. btnClose=Peruuta
  543.  
  544.  
  545. [Heuristic Alert]
  546.  
  547. labCaption=Heuristiset paljastukset
  548. labDescription=Seuraavat tiedostot on paljastanut heuristisesti toimiva moduuli ja ne vaativat jatkoselvityksiä:
  549. labDoYouAllow=Annatko lähettää ne haittaohjelmien analysointitiimille?
  550. btnYes=Kyllä
  551. btnNo=Ei
  552.  
  553.  
  554. [Quarantine Wait Form]
  555.  
  556. labCaption=Odota...
  557. labGatheringInformation=Käsitellään tartunnan saaneita tiedostoja.
  558.  
  559. [Connection Settings]
  560.  
  561. labCaption=Yhteysasetukset
  562.  
  563. labProxyDescription=Anna välipalvelimesi asetukset tähän
  564. labProxyServerName=Välipalvelin:
  565. labProxyServerPort=Portti:
  566. labProxyUserName=Käyttäjänimi:
  567. labProxyUserPassword=Salasana:
  568.  
  569. chkUseProxy=Käytä välipalvelinta
  570. chkAuthentication=Aitoustodistus vaaditaan
  571.  
  572. btnOK=OK
  573. btnCancel=Peruuta
  574.  
  575. msgConnectionSettings-0=Asetuksesi eivät ole oikein. Anna oikeat tiedot.
  576.  
  577.  
  578. [Convert coupon code]
  579.  
  580. labCaption=Muunna kuponkikoodi
  581.  
  582. labConvertCouponCode=Anna kuponkikoodisi tähän
  583.  
  584. btnConvertCouponCodeOK=OK
  585. btnConvertCouponCodeCancel=Peruuta
  586.  
  587.  
  588. [Edit Ruleset]
  589.  
  590. labCaption=a-squared taustasuojaus
  591.  
  592. btnAddRule=Lisää uusi sääntö
  593. btnEditRule=Muokkaa sääntöä
  594. btnRemoveRule=Poista sääntö
  595. btnRecalculateAllChecksums=Laske uudelleen
  596. btnConfigMainClose=Sulje
  597.  
  598. gridHeadrFilename=Tiedostonimi
  599. gridHeadrChecksum=Tapa
  600.  
  601. msgAllow=Salli
  602. msgDeny=Torju
  603. msgMonitor=Tarkkaile
  604. msgExclude=Hylätyt
  605.  
  606.  
  607. [Ruleset config]
  608.  
  609. labCaption=Säännöstön muokkaus
  610.  
  611. labApplication=Sovellus
  612. labApplicationPath=Sovelluspolku:
  613. labSecurityMode=Turvatapa
  614. labAllow=Salli
  615. labBlock=Torju
  616.  
  617. btnRulesetConfigOk=OK
  618. btnRulesetConfigCancel=Peruuta
  619.  
  620. rbtnTrust=Salli aina tämä sovellus
  621. rbtnDeny=Torju aina tämä sovellus
  622. rbtnMonitor=Tarkkaile tätä sovellusta, mutta salli/torju määritetyt toiminnot
  623.  
  624. chkProtectFromModification=Suojaa tämä sovellus prosessimanipuloinneilta
  625. chkChecksumAlert=Älä hälytä tämän suoritettavan tiedoston päivityksistä
  626. chkDontScanAnymore=Älä skannaa ohjelmaa suoritettaessa
  627. chkDontScan=Älä skannaa tiedostoa avattaessa tai suoritettaessaDon't scan on file access or execution
  628.  
  629. msgSelectFile=Valitse tiedosto
  630. msgExecutableFile=Suoritettavat tiedostot
  631.  
  632. //ListBox-Security mode
  633.  
  634. msgID_SERVICE=Palveluiden ja ajurien asennus
  635. msgID_STARTUP=Automaattiajojen asetusten muokkaus
  636. msgID_INJECT=Koodin syöttö muihin sovelluksiin
  637. msgID_BACKDOOR=Takaoven (Backdoor) tapainen toiminta
  638. msgID_SPYWARE=Vakoojan (Spyware) tapainen toiminta
  639. msgID_HIJACKER=Kaapparin (Hijacker) tapainen toiminta
  640. msgID_WORM=Madon (Worm) tapainen toiminta
  641. msgID_DIALER=Dialerin tapainen toiminta
  642. msgID_KEYLOGGER=Keyloggerin tapainen toiminta
  643. msgID_DOWNLOADER=Troijalaisen lataajan (Trojan downloader) tapainen toiminta
  644. msgID_HOSTS=Hosts tiedoston muutos
  645. msgID_HIDDENINSTALL=Jonkin asennus taustalla
  646. msgID_VIRUS=Toisen suoritettavan tiedoston muokkaus (paikkaus)
  647. msgID_ROOTKIT=Salaisten (Rootkit) prosessien käyttö
  648. msgID_BROWSERSETTINGS=Selaimen asetusten muutos
  649. msgID_DEBUGGER=Virheiden etsijän (Debugger) rekisteröinti järjestelmään
  650. msgID_REMOTECONTROL=Hiiren tai näppäimistön toimintojen simulointi
  651. msgID_PARANOID=Epäilyttävä tiedostorakenne
  652. msgID_DIRECTDISKACCESS=Pääsy suoraan levyn sektoreihin
  653.  
  654.  
  655. [Ruleset Dialog]
  656. tbrRulesetConfig=Sovellussääntöjen muokkaus
  657.  
  658. [Cookies Ruleset config]
  659.  
  660. labCaption=Säännöstön kongigurointi
  661. labHostname=Verkkoaseman (Host) nimi
  662. labEnterHostname=Anna verkkoaseman (Host) nimi tai valitse Internet Explorerin evästetiedosto:
  663. labSecurityMode=Turvatapa
  664. rbtnTrust=Salli aina evästeet tältä verkkoasemalta
  665. rbtnDeny=Torju aina evästeet tältä verkkoasemalta
  666. btnRulesetConfigOk=OK
  667. btnRulesetConfigCancel=Peruuta
  668. msgSelectFile=Valitse tiedosto
  669. msgCookiesFile=MS-IE evästetiedostot|*.txt
  670.  
  671.  
  672. [Hosts Ruleset config]
  673.  
  674. tbrRulesetConfig=Säännöstön muokkaus
  675. labEnterHostname=Anna verkkoaseman (Host) nimi:
  676. btnRulesetConfigOk=OK
  677. btnRulesetConfigCancel=Peruuta
  678. labRuleHost=Selvitetään verkkoaseman IP-osoitetta
  679. labRuleCookies=Jäljitetään evästeitä
  680.  
  681. msgSelectFile=Valitse tiedost
  682. msgCookiesFile=IE evästetiedostot|*.txt
  683. msgMonitoring=Tarkkaile
  684. msgAlwaysAllow=Salli aina
  685. msgAlwaysDeny=Kiellä aina
  686.  
  687.  
  688. [User Hosts Config]
  689.  
  690. labCaptionHost=Käyttäjän määrittämät verkkoasemat
  691. labSelectItem=Anna verkkoaseman (Host) nimi tai valitse lisättävä host (verkkoasema) tiedosto:
  692. labIimplementedAction=Toteutettu toiminto
  693.  
  694. btnAddFolder=Lisää
  695. btnReplaceFolder=Korvaa
  696. btnRemoveFolder=Poista
  697. btnHostOk=OK
  698. btnHostCancel=Peruuta
  699.  
  700. msgSelectFile=Valitse tiedosto
  701. msgHostFile=Kaikki tiedostot|*.*
  702. msgDontBlockSP=Älä torju
  703. msgAlertSP=Hälytys
  704. msgBlockAndNotifySP=Torju ja ilmoita
  705. msgBlockSilentlySP=Torju hiljaisesti
  706. msgImportError=Virhe: Host (verkkoasema) listaa ei voi tuoda tämän tyyppisestä tiedostosta
  707.  
  708.  
  709. [Task Settings]
  710.  
  711. labCaption=Päivitysasetukset
  712.  
  713. labRunAt=Ajon suoritus
  714. labScheduleTask=Ajastuksen päivitys
  715.  
  716. rbtnRunAt=Ajon alku
  717. rbtnInterval=Aikaväli
  718. rbtnDaily=Päivittäin
  719. rbtnWeekly=Viikoittain
  720. rbtnMonthly=Kuukausittain
  721.  
  722. chkMonday=Maanantai
  723. chkTuesday=Tiistai
  724. chkWednesday=Keskiviikko
  725. chkThursday=Torstai
  726. chkFriday=Perjantai
  727. chkSaturday=Lauantai
  728. chkSunday=Sunnuntai
  729.  
  730. labHour=tunti
  731. labMin=min
  732. labIntervalStart=Aikavälin alku
  733. labIntervalEnd=Aikavälin loppu
  734. labOnEach=jokaisena
  735. labOfTheMonth=koskien kuukautta
  736.  
  737. btnTaskOK=OK
  738. btnTaskCancel=Peruuta
  739.  
  740. msgInvalidInputValue=Epäkelpo näppäilyarvo. Hylkää muutokset painamalla escape näppäintä.
  741.  
  742. [Malware-Scanner]
  743.  
  744. labCaption=a-squared Anti-Malware %s - Skanneri
  745. labMalwareScanner=Tietokoneen puhdistus
  746. labHelp=ohje
  747. labCloseApplication=-- Sulje --
  748. lnkLearnMore=Lisätietoja a-squared Anti-Malwaresta
  749.  
  750. //Clean computer
  751.  
  752. msgFileScan=Skannataan tiedostoja...
  753. msgCookiesScan=Skannataan evästeitä...
  754. msgTracesScan=Skannataan jälkiä...
  755. msgMemoryScan=Skannataan muistia...
  756.  
  757. helpBox6Caption=Mitä skannataan?
  758. helpBox6Text=Valitse Pikaskannaus jos olet kokenut käyttäjä ja aiot myöhemmin skannata tarkemmin määritetyin asetuksin. Pikaskannaus skannaa vain aktiivisia haittaohjelmaprosesseja.[eol][eol]Valitse Yleisskannaus saadaksesi pikakatsauksen, onko jotain vialla järjestelmässäsi. Tiedostot, rekisteri ja muisti skannataan. Jos skannaus paljastaa haittaohjelman, sinun tulisi myöhemmin ajaa myös Syväskannaus.[eol][eol]Valitse Syväskannaus skannataksesi jok'ainoan tiedoston kaikilla kiintolevyilläsi. Huomaa että tämä skannaus voi viedä hyvin kauan aikaa.
  759.  
  760. //Msg
  761.  
  762. msgMalwareFile=Tiedosto
  763. msgMalwareTrace=Jäljet
  764. msgMalwareCookie=Eväste
  765. msgMalwareProcess=Prosessi
  766. msgMalwareRegistry=Rekisteriavain
  767. msgMalwareFileSum=tiedostoa
  768. msgMalwareTraceSum=jälkeä
  769. msgMalwareCookieSum=evästettä
  770. msgMalwareProcessSum=prosessia
  771. msgMalwareRegistrySum=rekisteriavainta
  772. msgMalwareLowRisk=matala riski
  773. msgMalwareMediumRisk=keskitason riski
  774. msgMalwareHighRisk=korkea riski
  775. msgMalwareExstendedText=Näytä kaikki paljastetut sijainnit...
  776. msgItemSelectAll=Valitse kaikki
  777. msgItemSelectNothing=Peru valinnat
  778. msgItemInvert=Käänteinen
  779. msgAddWhitelist=Lisää valkoiseen listaan
  780. msgTextFiles=Tekstitiedostot
  781. msgIniFiles=A2S tiedostot
  782. msgSelectSaveReportDestination=Tallenna raporttitiedosto nimellä
  783. msgSelectSaveIniDestination=Tallenna A2S tiedosto nimellä
  784. msgSelectLoadIniDestination=Valitse ladattava A2S tiedosto
  785.  
  786. helpBox1Caption=Mitä skannataan?
  787. helpBox1Text=Valitse Pikaskannaus jos olet kokenut käyttäjä ja aiot myöhemmin skannata tarkemmin määritetyin asetuksin. Pikaskannaus skannaa vain aktiivisia haittaohjelmaprosesseja.[eol][eol]Valitse Yleisskannaus saadaksesi pikakatsauksen, onko jotain vialla järjestelmässäsi. Tiedostot, rekisteri ja muisti skannataan. Jos skannaus paljastaa haittaohjelman, sinun tulisi myöhemmin ajaa myös Syväskannaus.[eol][eol]Valitse Syväskannaus skannataksesi jok'ainoan tiedoston kaikilla kiintolevyilläsi. Huomaa että tämä skannaus voi viedä hyvin kauan aikaa.
  788.  
  789. msgInfectedFilesDetected=Epäilyttäviä tiedostoja on paljastettu skannattaessa.
  790. msgNoInfectedFiles=Epäilyttäviä tiedostoja ei ole paljastunut skannattaessa.
  791. msgFileScan=Skannataan tiedostoja...
  792. msgCookiesScan=Skannataan evästeitä...
  793. msgTracesScan=Skannataan jälkiä...
  794. msgMemoryScan=Skannataan muistia...
  795. msgScanFinished=Skannaus valmis!
  796. msgCloseFireFox=Sulje kaikki Mozilla Firefox tapahtumat ennen evästeiden skannausta.
  797. msgWantToSkanNetWorkDisk=Olet valinnut skannata yhden tai useampia verkostojakoja. a-squared skanneri täytyy käynnistää uudelleen ilman palvelutukea skannataksesi ne oikein. Haluatko jatkaa nyt?
  798. msgWantToScanEncrypted=Olet valinnut skannata yhden tai useamman salatun tiedoston. a-squared skanneri täytyy käynnistää uudelleen ilman palvelutukea skannataksesi ne oikein. Haluatko jatkaa nyt?
  799.  
  800. msgScanning=Skannaa
  801. msgScanningFiles=Skannataan tiedostoja
  802. msgScanningTraces=Skannataan jälkiä
  803. msgScanningCookies=Skannataan evästeitä
  804. msgScanningProcesses=Skannataan prosesseja
  805.  
  806. msgSubmiting=Lähetetään:
  807. msgFinished=Valmis!
  808. msgConnectionError=Ei voitu yhdistää päivityspalvelimeen. Tarkista internet yhteytesi tai välipalvelimen asetukset.
  809. msgNotAllFilesSubmitted=Kaikkien tiedostojen lähetys ei onnistunut.
  810. msgUpdateCompleted=Lähetysprosessi onnistui.
  811. msgUpdateTerminated=Lähetysprosessi keskeytetty.
  812.  
  813. helpBox2Caption=Skannaus käynnissä
  814. helpBox2Text=Ylävasemmalta voit nähdä prosessien, tiedostojen, vakoilijoiden jälkien ja evästeiden määrän sekä jo paljastettujen kohteiden määrän.[eol][eol]Voit saada lisätietoja paljastetusta haittaohjelmasta napsauttamalla sen nimeä hakutuloslistassa skannauksen ollessa käynnissä. Tällöin avautuu selainikkuna jossa on kuvaus kyseisestä haittaohjelmasta.
  815.  
  816. helpBox3Caption=Skannaus valmis!
  817. helpBox3Text=Jos PC:stäsi on löytynyt haittaohjelma, voit saada online lisätietoja jokaisesta paljastetusta haittaohjelmasta. Napsauta paljastetun haittaohjelman nimeä nähdäksesi kuvauksen uudessa selainikkunassa.[eol][eol]Napsauta "Näytä kaikki paljastetut sijainnit" saadaksesi listan kaikista löydetyistä komponenteista, joilla on yhteys haittaohjelman nimeen.[eol][eol]Valitse kaikki kohteet, jotka haluat saattaa karanteeniin ja napsauta lopuksi nappia "Siirrä karanteeniin valitut kohteet". Korkean riskin kohteet on jo esivalittu. Vinkki: Napsauta hiiren oikealla hakutuloslistaa valitaksesi kaikki, poistaaksesi valinnat tai tehdäksesi käänteisen valinnan nopeasti.
  818.  
  819.  
  820. [Suspect Files Alert]
  821.  
  822. labCaption=a-squared hälytys
  823. labDescription=a-squared on paljastanut seuraavat epäilyttävät tiedostot, jotka tulisi lähettää analysointitiimille syvempään tutkimukseen.
  824. labDoYouAllow=Annatko lähettää nämä tiedostot nyt?
  825.  
  826. btnYes=Kyllä
  827. btnNo=Ei
  828.  
  829.  
  830. [FilterList]
  831.  
  832. msgPathDoesNotExist=Antamaasi polkua ei ole olemassa. Tarkista kirjoittamasi.
  833.  
  834.  
  835. [Fast Action Form]
  836.  
  837. labConfiguration=Asetukset
  838. lnkUpdate=Online päivitys
  839. lnkScanPC=Skannaa PC
  840. lnkQuarantine=Karanteeni
  841. lnkLogs=Kirjaukset
  842. lnkAlerts=Hälytykset
  843. lnkConfigMalwareIDS=Taustasuojaus
  844. lnkConfigAppRules=Sovellussäännöt
  845. lnkFileGuard=Tiedostosuoja
  846. lnkCookiesRule=Evästesäännöt
  847. lnkHostRule=Verkkoasemasäännöt
  848. lnkSheduledScan=Ajastettu skannaus
  849. lnkConfigUpdate=Päivitysasetukset
  850. lnkAutoUpdate=Automaattinen päivitys
  851. lnkLogging=Kirjaukset
  852. lnkConfigPermission=Luvat
  853. lnkConfigLicense=Lisenssit
  854. lnkSurfProtection=Surfailusuojaus
  855. lnkGeneralSettings=Yleiset asetukset
  856. msgAngleTextFastAction=a-squared nopea toiminta
  857.  
  858.  
  859. [News Form]
  860.  
  861. lnkHelp=Ohje
  862. lnkHomepage=a-squared kotisivu
  863. lnkCenter=Tukikeskus
  864. lnkForum=Keskustelufoorumi
  865. lnkArticles=Turva-artikkelit
  866. lnkSuspectFile=Lähetä epäilyttävä tiedosto
  867. msgAngleTextNews=a-squared News
  868.  
  869.  
  870. [Log Details]
  871. tbrLogDetails=Kirjausyksityiskohdat
  872. btnCopy=Kopioi
  873. btnClose=Sulje
  874.  
  875.  
  876. [Main Menu]
  877.  
  878. mnSecurityStatus=Turvatilanne
  879. mnScanPC=Skannaa PC
  880. mnQuarantine=Karanteeni
  881. mnLogs=Kirjaukset
  882. mnMalwareIDS=Taustasuojaus
  883. mnConfiguration=Asetukset
  884. mnExtras=HiJackFree
  885.  
  886.  
  887.  
  888. [Security Center]
  889.  
  890. labCaption=a-squared Anti-Malware %s - Turvakeskus
  891. labSecurityStatus=Turvatilanne
  892. labScanPC=Skannaa PC
  893. labQuarantine=Karanteeni
  894. labGuard=Taustasuojaus
  895. labConfiguration=Asetukset
  896. labExtras=HiJackFree
  897.  
  898. labHelp=Ohje
  899. labCloseApplication=-- Sulje --
  900. labLanguage=Kieli
  901.  
  902. //Security Status
  903.  
  904. labBackgroundGuard=Taustasuojaus
  905. lnkOnExecutionConfig=muokkaa
  906. lnkMalwareIDSConfig=muokkaa
  907. lnkCookieMonitoringConfig=muokkaa
  908. lnkSheduledConfig=muokkaa
  909. lnkAutomaticUpdatesConfig=muokkaa
  910. lnkSurfProtectionConfig=muokkaa
  911. labMalwareScanner=Haittaohjelmaskanneri
  912. labLastMalwareScan=Viime haittaohjelmaskannaus:
  913. labDetectedObjects=Paljastettuja kohteita:
  914. labAntiMalware=a-squared Anti-Malware
  915. labLastUpdate=Viime päivitys:
  916. labVersion=Versio:
  917. labMalwareSignatures=Haittaohjelmatunnisteita:
  918. labLicenseExpires=Lisenssi umpeutuu:
  919. labOnline=a-squared online:
  920. labNews=a-squared news:
  921. labOrderLicense=Tilaa jatkolisenssi
  922. labNewsBack=Takaisin
  923. labNewsOlder=Older news
  924.  
  925. lnkHomepage=a-squared kotisivu
  926. lnkCenter=Tukikeskus
  927. lnkForum=Keskustelufoorumi
  928. lnkArticles=Turva-artikkelit
  929. lnkSuspectFile=Lähetä epäilyttävä tiedosto
  930. lnkUpdaterSettings=Päivitysasetukset
  931. lnkOrderNow=Tilaa nyt
  932. lnkEnterLicense=Anna lisenssitiedot
  933. lnkResetCounter=Nollaa laskuri
  934.  
  935. btnScanNow=Skannaa nyt
  936. btnUpdateNow=Päivitä nyt
  937.  
  938. msgOnExecuteEnabled=OnExecution skannaus aktivoitu
  939. msgOnExecuteDisabled=OnExecution skannaus pois käytöstä
  940. msgFileGuardEnabled=Tiedostosuoja aktivoitu
  941. msgFileGuardDisabled=Tiedostosuoja pois käytöstä
  942. msgMalwareIDSEnabled=Malware-IDS aktivoitu
  943. msgMalwareIDSDisabled=Malware-IDS pois käytöstä
  944. msgCooiesMonitoringEnabled=Evästeiden tarkkailu aktivoitu
  945. msgCooiesMonitoringDisabled=Evästeiden tarkkailu pois käytöstä
  946. msgScheduledScansEnabled=Ajastetut skannaukset aktivoitu
  947. msgScheduledScansDisabled=Ajastetut skannaukset pois käytöstä
  948. msgAutomaticUpdatesEnabled=Automaattiset päivitykset aktivoitu
  949. msgAutomaticUpdatesDisabled=Automaattiset päivitykset pois käytöstä
  950. msgSurfProtectionEnabled=Surfailusuojaus aktivoitu
  951. msgSurfProtectionDisabled=Surfailusuojaus pois käytöstä
  952. msgEnable=aktivoi
  953. msgDisable=poista
  954. msgEndLicense=0 päivää (lisenssi loppu)
  955. msgDays=päivää
  956. msgNotAdministrator=a-squaredin käyttö vaatii järjestelmänvalvojan oikeuksia. Haluatko käynnistää sovelluksen?
  957. msgWantToUpdate=On erittäin suositettavaa ajaa online päivitys ennen sovelluksen käyttöä. Haluatko päivittää nyt?
  958. msgAppRestart=a-squared Anti-Malware täytyy käynnistää uudelleen päivitettyjen moduulien lataamiseksi. Haluatko käynnistää nyt uudelleen?
  959. msgLicenseInformation=Hankitaan lisenssitietoja päivityspalvelimelta.
  960. msgUpdateAlreadyRunning=Päivitys ei voi alkaa juuri nyt, koska päivitysprosessi on jo käynnissä (automaattinen päivitys).
  961.  
  962. //Quarantine
  963.  
  964. labQuarantineList=Karanteenilista
  965. labQuarantineDescription=Valitut kohteet voi palauttaa, poistaa (pysyvästi!), lähettää analysoitaviksi tai kopioida turvalliseen sijaintiin. Valitse "Lisää tiedosto" viedäksesi manuaalisesti tiedoston karanteeniin. 
  966. labHeadrQuarantine=Karanteeni
  967.  
  968. btnRestore=Palauta
  969. btnDelete=Poista
  970. btnSaveCopy=Tallenna kopio
  971. btnSubmitFiles=Lähetä tiedosto
  972. btnAddFile=Lisää tiedosto
  973.  
  974. gridDate=Päiväys
  975. gridInfection=Tartunta
  976. gridRiskLevel=Riskitaso
  977. gridSource=Sijainti
  978. gridSubmitted=Lähetetty
  979.  
  980. msgItemSelectAll=Valitse kaikki
  981. msgItemSelectNothing=Peru valinnat
  982. msgItemInvert=Käänteinen
  983. msgAllFiles=Kaikki tiedostot
  984. msgDatFiles=DAT tiedostot
  985. msgSaveFileAs=Tallenna tiedosto nimellä
  986. msgFileSaved=Haittaohjelmakopion tallennus onnistui
  987. msgNo=Ei
  988. msgBackQuarantine=Palaa kohtaan Karanteeni
  989.  
  990. btnSelectAll=Valitse kaikki
  991. btnSelectNothing=Peru valinnat
  992.  
  993. lnkSaveList=Tallenna karanteenilista
  994. lnkRestoreFalseDetections=Palauta aiheettomat paljastukset
  995.  
  996. msgAlreadySubmited=Tämä karanteenikohde on jo lähetetty. Valitse jokin toinen lähetettävä.
  997. msgSelectSubmitFiles=Yhtään kohdetta ei valittu. Valitse yksi tai useampia kohteita ja napsauta nappia "Lähetä".
  998. msgEmptyQuarantine=Karanteeni on tyhjä.
  999. msgErrorDelete=ei voi poistaa! Poista kirjoitussuojaus.
  1000.  
  1001. labQuarantineReScan=Karanteenin uudelleenskannaus
  1002. labReScanQuarantine=Skannaa karanteenin kohteet uudelleen jokaisen online päivityksen jälkeen palauttaaksesi aiheettomat paljastukset.
  1003.  
  1004. msgSilent=Hiljainen (ei ilmoituksia)
  1005. msgOnDemand=Manuaalinen
  1006. msgNoReScan=Ei uudelleenskannausta
  1007. msgReScanQuarantune=Skannaa karanteenin kohteet uudelleen
  1008.  
  1009. msgScanning=Scanning: Karanteenikohde - %d; tartunnan saanut tiedosto - %s
  1010. msgWantToReScanQuarantine=Haluatko skannata karanteenin uudelleen nyt?
  1011.  
  1012. msgRestoreFalsePositives=Kun karanteeniin viedyt kohteet oli uudelleenskannattu juuri ladattuja tunnisteita käyttäen, ilmeni että jotkin niistä oli aiheetta paljastettu (väärät positiivit). Halauatko palauttaa nämä kohteet niiden alkuperäisiin sijainteihin?
  1013. msgSuccessfullyRestored=Kohteiden palautus onnistui.
  1014.  
  1015. //Logs
  1016.  
  1017. labLogs=Kirjaukset
  1018. shUpdateLogs=Päivitä kirjaukset
  1019. labUpdateLogsDescription=Tässä voit nähdä kaikki kirjatut päivitysprosessit.
  1020. btnUpdateDelete=Poista
  1021. btnUpdateClear=Tyhjennä
  1022. btnUpdateViewDetails=Näytä yksityiskohdat
  1023.  
  1024. shQuarantineLogs=Karanteenikirjaukset
  1025. labQuarantineLogsDescription=Tässä voit nähdä kaikki kirjatut karanteenitoiminnot.
  1026. btnQuarantineClear=Tyhjennä
  1027. btnQuarantineDelete=Poista
  1028. btnQuarantineExport=Vie
  1029.  
  1030. shIDSLogs=Malware-IDS kirjaukset
  1031. labIDSLogsDescription=Tässä voit nähdä kaikki kirjatut Malware-IDS toiminnot.
  1032. btnIDSClear=Tyhjennä
  1033. btnIDSDelete=Poista
  1034. btnIDSExport=Vie
  1035.  
  1036. gridSource=Sijainti
  1037. gridInfection=Toiminta/Tartunta
  1038. gridRiskLevel=Riskitaso
  1039. gridDate=Päiväys
  1040. gridSubmitted=Lähetetty
  1041. gridStartDate=Alkupäiväys
  1042. gridEndDate=Loppupäiväys
  1043. gridResult=Hakutulos
  1044. gridType=Tyyppi
  1045. gridEvent=Tapahtuma
  1046. gridPID=PID
  1047.  
  1048. msgIDSMalware=Malware-IDS
  1049. msgUpdate=Päivitys
  1050. msgQuarantine=Karanteeni
  1051.  
  1052. msgQuarantineEvent_2=Siirretty karanteeniin
  1053. msgQuarantineEvent_3=Poista tartunta
  1054. msgQuarantineEvent_4=Palauta karanteeniin
  1055. msgQuarantineEvent_5=Poista karanteenista
  1056. msgQuarantineEvent_6=Lähetetty
  1057. msgIDSEvent_0=Määrittämätön tapahtuma
  1058. msgIDSEvent_1=Käyttäjän sallimat
  1059. msgIDSEvent_2=Säännön sallimat
  1060. msgIDSEvent_3=Hälytysten vähennyksen sallimat
  1061. msgIDSEvent_4=Käyttäjän keskeyttämät
  1062. msgIDSEvent_5=Säännön keskeyttämät
  1063. msgIDSEvent_6=Käyttäjän karanteeniin siirtämät
  1064. msgIDSEvent_7=Käyttäjän torjumat
  1065. msgIDSEvent_8=Säännön torjumat
  1066. msgIDSEvent_9=Yhteisön sallimat
  1067. msgIDSEvent_10=Yhteisön torjumat
  1068.  
  1069. msgConnectionError=Yhteysvirhe
  1070. msgCompletedSuccessfully=Päivitys onnistunut
  1071. msgTerminatedUser=käyttäjän keskeyttämä
  1072. msgNotGetUpdateInformation=ei voi saada päivitystietoja palvelimelta
  1073. msgNoModulesDownloading=ei moduuleja lataukseen
  1074. msgError=Virhe
  1075.  
  1076. msgManualUpdate=Manuaalinen päivitys
  1077. msgAutoUpdate=Automaattinen päivitys
  1078.  
  1079. msgGeneralInformation=Yleistiedot:
  1080. msgStartUpdate=Päivityksen alku:
  1081. msgEndUpdate=Päivityksen loppu:
  1082. msgElapsedTime=Kulunut aika:
  1083. msgDetailsInformation=Yksityiskohtaiset tiedot:
  1084. msgModules=moduulia
  1085. msgBytes=tavua
  1086. msgUpdated=päivitetty
  1087. msgNotUpdated=ei päivitetty
  1088.  
  1089. //Guard
  1090.  
  1091. labIDS=Malware-IDS
  1092. msgMalwareIDS=Malware-IDS
  1093. labIDSDescription=Valitse Malware-IDS komponentit haitallisen toiminnan tarkkailuun.
  1094.  
  1095. chkIDSServices=Valvo palvelujen ja ajurien asennusta
  1096. chkIDSStartup=Valvo ohjelmia jotka asentuvat automaattisen käynnistyksen alueille
  1097. chkIDSInject=Valvo sovelluksia jotka koettavat syöttää koodin muihin sovelluksiin
  1098. chkIDSBackdoor=Valvo mahdollista takaoven (Backdoor) tapaista toimintaa
  1099. chkIDSSpyware=Valvo mahdollista vakoojan (Spyware) tapaista toimintaa
  1100. chkIDSHijacker=Valvo mahdollista kaapparin (Hijacker) tapaista toimintaa
  1101. chkIDSWorm=Valvo mahdollista madon (Worm) tapaista toimintaa
  1102. chkIDSDialer=Valvo mahdollista dialerin tapaista toimintaa
  1103. chkIDSKeylogger=Valvo mahdollista keyloggerin tapaista toimintaa
  1104. chkIDSTrojan=Valvo mahdollista troijalaisen lataajan (Trojan downloader) tapaista toimintaa
  1105. chkIDSHosts=Valvo ohjelmia jotka muuttavat Hosts tiedostoa
  1106. chkIDSInstall=Valvo ohjelmia jotka asentavat jotain taustalla
  1107. chkIDSRootkit=Valvo rootkit ohjelmia jotka käyttävät salaista prosessia
  1108. chkIDSVirus=Valvo ohjelmia jotka muokkaavat (paikkaavat) muita suoritettavia tiedostoja
  1109. chkIDSChangesBrowser=Valvo selainasetusten muutoksia
  1110. chkIDSDebuggers=Valvo debugger asennuksia järjestelmään
  1111.  
  1112. msgIDSServices=Valvo palvelujen ja ajurien asennusta
  1113. msgIDSStartup=Valvo ohjelmia jotka muokkaavat automaattisen käynnistyksen alueita
  1114. msgIDSBackdoor=Valvo mahdollista takaoven (Backdoor) tapaista toimintaa
  1115. msgIDSSpyware=Valvo mahdollista vakoojan (Spyware) tapaista toimintaa
  1116. msgIDSHijacker=Valvo mahdollista kaapparin (Hijacker) tapaista toimintaa
  1117. msgIDSWorm=Valvo mahdollista madon (Worm) tapaista toimintaa
  1118. msgIDSDialer=Valvo mahdollista dialerin tapaista toimintaa
  1119. msgIDSKeylogger=Valvo mahdollista keyloggerin tapaista toimintaa
  1120. msgIDSTrojan=Valvo mahdollista troijalaisen lataajan (Trojan downloader) tapaista toimintaa
  1121. msgIDSHosts=Valvo ohjelmia jotka muuttavat Hosts tiedostoa
  1122. msgIDSInstall=Valvo ohjelmia jotka asentavat jotain taustalla
  1123. msgIDSVirus=Valvo ohjelmia jotka muokkaavat (paikkaavat) muita suoritettavia tiedostoja
  1124. msgIDSRootkit=Valvo rootkit ohjelmia jotka käyttävät salaista prosessia
  1125. msgIDSInject=Valvo sovelluksia jotka koettavat syöttää koodin muihin sovelluksiin
  1126. msgIDSBrowserSettings=Valvo selainasetusten muutoksia
  1127. msgIDSDebugger=Valvo debugger asennuksia järjestelmään
  1128. msgIDSRemoteControl=Valvo ohjelmia jotka simuloivat hiirtä ja näppäimistötoimintoja
  1129. msgIDSDirectDiskAccess=Valvo pääsyä suoraan kiintolevyn sektoreihin
  1130.  
  1131. tabMalwareIDS=Malware-IDS
  1132.  
  1133. msgGuardSettings=Taustasuojauksen asetukset
  1134.  
  1135. labSettingsVista=Poiskytketyt ominaisuudet eivät juuri nyt ole saatavilla Vista 64:ään.
  1136. labMalwareIDSVista=Poiskytketyt IDS ominaisuudet eivät juuri nyt ole saatavilla Vista 64:ään.
  1137.  
  1138. //ApplicationRules
  1139.  
  1140. tabApplicationRules=Sovellussäännöt
  1141. msgApplicationRules=Sovellussäännöt
  1142.  
  1143. btnAddRule=Lisää uusi sääntö
  1144. btnEditRule=Muokkaa sääntöä
  1145. btnRemoveRule=Poista sääntö
  1146.  
  1147. gridFilename=Tiedostonimi
  1148. gridMode=Tapa
  1149.  
  1150. msgAllow=Salli
  1151. msgDeny=Torju
  1152. msgMonitor=Tarkkaile
  1153. msgExclude=Poissuljettu
  1154.  
  1155. labApplicationRules=Sovellussäännöt
  1156. labApplicationRulesDescription=Määritä tarkasti mitkä toiminnot sallitaan ja kielletään tietyiltä sovelluksilta.
  1157.  
  1158. lnkBackToSettings=Takaisin
  1159.  
  1160. btnAddRule=Lisää uusi sääntö
  1161. btnEditRule=Muokkaa sääntöä
  1162. btnRemoveRule=Poista sääntö
  1163.  
  1164. gridFilename=Tiedostonimi
  1165. gridMode=Tapa
  1166.  
  1167. msgAllow=Salli
  1168. msgDeny=Torju
  1169. msgMonitor=Tarkkaile
  1170. msgExclude=Poissuljettu
  1171.  
  1172. // Alerts
  1173.  
  1174. tbsAlerts=Hälytykset
  1175. msgAlerts=Hälytykset
  1176.  
  1177. labAlerts=Hälytykset
  1178. labAlertsDescription=Haittaohjelmien toimintatapaan perustuva paljastus tuottaa yleensä paljon hälytyksiä. Alenna niiden määrää näillä asetuksilla:
  1179. chkIntelligentReduction=Älykäs hälytysten vähennys
  1180. labIntelligentReductionDescription=Aktivoi epäilyttävien ohjelmien tekniseen analyysiin perustuvan hälytysten vähennyksen. Huomaa: Tämä voi alentaa paljastusten laatua.
  1181. chkCommunityReduction=Yhteisöön perustuva hälytysten vähennys
  1182. labCommunityReductionDescription=Aktivoi online haut Anti-Malware Networkissa hälytyksen tullessa, jotta selviäisi mitä muut käyttäjät ovat päättäneet hälytyskohteeseen nähden.
  1183. chkCreateAllowRule=Luo sääntö että hälytyskohde sallitaan automaattisesti
  1184. labMoreThanForAllow=jos yli
  1185. labAllowPercents=% yhteisön jäsenistä on päättänyt sallia ohjelman.
  1186. chkCreateDenyRule=Luo sääntö että hälytyskohde torjutaan automaattisesti
  1187. labMoreThanForDeny=jos yli
  1188. labDenyPercents=% yhteisön jäsenistä on päättänyt torjua ohjelman.
  1189. chkParanoidMode=Vainoharhainen tapa
  1190. labParanoidModeDescription=Näytä vielä lisää järjestelmän toimintoja, jotka ovat epäilyttäviä, mutta eivät aina haitallisia.
  1191.  
  1192. // File Guard - v5
  1193.  
  1194. msgFileGuard=Tiedostosuoja
  1195.  
  1196. labFileGuard=Tiedostosuoja
  1197. lnkFileGuard=poista käytöstä
  1198. lnkFileGuardConfig=muokkaa
  1199.  
  1200. labFileGuardDescription=Valitse parhaan suorituskyvyn (skannaa ohjelmia vain suoritettaessa) ja parhaan suojauksen välillä (skannaa kaikki tiedostot avattaessa).
  1201. lnkFilterList=Valkoinen lista
  1202.  
  1203. chkActivateFileGuard=Aktivoi Tiedostosuoja
  1204. chkExtension=Skannaa vain tiedostot, joilla on seuraava tiedostopääte:
  1205.  
  1206. btnAddExtension=Lisää
  1207. btnRemoveExtension=Poista
  1208.  
  1209. rbtnExecuted=Skannaa ohjelmia vain ennen niiden suorittamissa
  1210. rbtnCreated=Lisäksi skannaa kaikki tiedostot, kun ne luodaan tai muokataan
  1211. rbtnOpened=Lisäksi skannaa kaikki tiedostot, kun ne luetaan
  1212.  
  1213.  
  1214. //Cookie Rules
  1215.  
  1216. tabCookieRules=Evästesäännöt
  1217. msgCookieRules=Evästesäännöt
  1218. gridHostname=Verkkoaseman (Host) nimi
  1219.  
  1220. btnAddCookiesRule=Lisää uusi sääntö
  1221. btnEditCookiesRule=Muokkaa sääntöä
  1222. btnRemoveCookieRule=Poista sääntö
  1223.  
  1224.  
  1225. //Surf Protection
  1226.  
  1227. chkSurfProtection=Aktivoi surfailusuojaus
  1228. msgSurfProtection=Surfailusuojaus
  1229.  
  1230. labSurfProtectionDescription=Valitse oletustoiminnot alla olevia haitakkeita levittäviä verkkoasemia (hosts) kohtaan
  1231. labTrackingCookies=Jäljitysevästeet
  1232. labATS=Mainokset/Jäljitykset
  1233. labEMD=Haittaohjelmat
  1234. labEXP=Väärinkäytöt
  1235. labFSA=Petkutukset
  1236. labHJK=Kaappaukset
  1237. labPSH=Kalastelut
  1238. labWRZ=Piraatit
  1239. labOtherHosts=Muut haitakkeet
  1240.  
  1241. msgDontBlockSP=Älä torju
  1242. msgAlertSP=Hälytä
  1243. msgBlockAndNotifySP=Torju ja ilmoita
  1244. msgBlockSilentlySP=Torju taustalla
  1245.  
  1246. msgHostTyps_TrackingCookies=Jäljitysevästeet ovat pieniä informaatiotiedostoja, jotka verkkoselaimesi voi tallettaa paikalliselle tietokoneellesi vieraillun verkkosivun toimesta. Mainosyritykset käyttävät niitä nähdäkseen, millä verkkosivuilla vierailet, joten sinulle voidaan toimittaa erityismainoksia. Vaikka jäljitysevästeet eivät ole suoranaisesti vaarallisia tietokoneesi turvallisuudelle, ne voivat murtaa yksityisyyttäsi.
  1247. msgHostTyps_ATS=Tämä verkkoasemaluokitus on kohdistettu verkko-osoitteisiin, joita käytetään mainos- tai jäljitystarkoituksiin.
  1248. msgHostTyps_EMD=Verkkoasemat jotka kytkeytyvät haittaohjelmien levitykseen. Tämä luokitus on kohdistettu verkkosivustoihin, jotka kytkeytyvät haittaohjelmien (esim. mainosohjelmien, vakoilijoiden, troijalaisten ja virusten jne) levitykseen.
  1249. msgHostTyps_EXP=Verkkoasemat jotka ovat tai väitetään olevan kytköksissä selainten ja järjestelmien haavoittuvuuksien hyödyntämiseen kuten myös harmaan aineksen väärinkäyttöön. Tämä luokitus kohdistuu verkkosivustoihin, jotka kytkeytyvät selainten, käyttöjärjestelmien ja vastaavien väärinkäyttöön kuten myös henkilöurkintaan kytkeytyviin sivustoihin.
  1250. msgHostTyps_FSA=Verkkoasemat jotka kytkeytyvät huijaus- tai petkutussovellusten myyntiin tai levitykseen. Tämä luokitus kohdistuu sivustoihin, joita käytetään valeturvasovellusten tai vastaavien levitykseen, esim: SpyHunter, SpyFalcon, SpywareQuake, AdwareAlert jne.
  1251. msgHostTyps_HJK=Verkkoasemat jotka kytkeytyvät selainten kaappaukseen tai muiden kohteiden kaappaukseen (käyttöjärjestelmäpalvelut, kaistaleveys, DNS jne.).
  1252. msgHostTyps_PSH=Verkkoasemat jotka kytkeytyvät kalasteluun (Phishing), keinoon varastaa salasanoja ja muita yksityistietoja käyttämällä verkkosivuston kloonia.
  1253. msgHostTyps_WRZ=Verkkoasemat jotka kytkeytyvät piraattien (warez) myyntiin, jakeluun ja hankintaan (mukaan lukien mm. keygenit, sarjanumerot, crackit jne).
  1254. msgHostTyps_NC=Verkkoasemat joita ei ole vielä luokiteltu tarkasti, mutta ovat liitetyt haittaohjelmiin tai vaarallisia vierailla.
  1255.  
  1256.  
  1257. // Host Rules
  1258.  
  1259. msgHostRules=Verkkoasemasäännöt
  1260.  
  1261. btnAddHostRule=Lisää uusi sääntö
  1262. btnEditHostRule=Muokkaa sääntöä
  1263. btnRemoveHostRule=Poista sääntö
  1264. labUserHostRules=Tuo verkkoasemasäännöt
  1265. msgBlockCookies=Torju evästeet
  1266. msgMonitorCookies=Tarkkaile evästeitä
  1267.  
  1268.  
  1269. //Guard Settings
  1270.  
  1271. tabGuardSettings=Yleiset
  1272. msgGuardSettings=Yleiset
  1273.  
  1274. labGuardSettingsDescription=Estääksesi haittaohjelmatartunnan tietokoneeseesi on tarpeen aktivoida a-squared taustasuojaus.
  1275. labGeneralSettings=Yleiset asetukset
  1276. labGuardSettings=Taustasuojauksen asetukset
  1277. labIntegrationDescription=Rastita tämä ruutu jos haluat skannata tiedostoja Resurssienhallinnan tilannevalikosta toimien.
  1278. labExplorerIntegration=Resurssienhallintaan integrointi
  1279.  
  1280. chkActivateIntegration=Aktivoi Resurssienhallintaan integrointi
  1281. chkSystemStartup=Aktivoi taustasuojaus järjestelmän käynnistyessä
  1282. chkOnExecution=Aktivoi OnExecution skannaus
  1283. chkAlertRiskware=Hälytä riskiohjelmista
  1284. chkAlertMalware=Hälytä tuntemattomista haittaohjelmista (käyttäen heuristiikkaa)
  1285. chkActivateMalwareIDS=Aktivoi Malware-IDS
  1286. chkAlertsReduction=Aktivoi älykäs hälytysten vähennys
  1287. chkActivateParanoidMode=Aktivoi vainoharhainen tapa
  1288. chkCookieMonitoring=Aktivoi evästeiden tarkkailu
  1289. chkBlockTrackingCookies=Torju jäljitysevästeet automaattisesti
  1290. chkHostsFileMonitoring=Aktivoi Hosts tiedoston tarkkailu
  1291. chkCaptchaProtection=Aktivoi kuvavarmennussuojaus (captcha) ohjelman lopussa 
  1292. chkCreateRuleDefault=Aseta [luo sääntö] hälytysten oletukseksi
  1293. chkSelfProtection=Aktivoi itsesuojaus
  1294.  
  1295. //Scheduled Scan
  1296.  
  1297. tabScheduledScan=Ajastettu skannaus
  1298. msgScheduledScan=Ajastettu skannaus
  1299.  
  1300. labScanRunAt=Skannauksen suoritus
  1301. labScheduledScan=Skannauksen ajastus
  1302. labAdditionalSettings=Lisäasetukset
  1303. labScanHour=Tunti
  1304. labScanMin=Min
  1305. labScanIntervalStart=Aikavälin alku
  1306. labScanIntervaEnd=Aikavälin loppu
  1307. labScanOnEach=jokaisena
  1308. labScanOfTheMonth=koskien kuukautta
  1309. labSettingsFile=Skannausasetustiedosto:
  1310.  
  1311. rbtnScanRunAt=Ajon alku
  1312. rbtnScanInterval=Aikaväli
  1313. rbtnScanMonthly=Kuukausittain
  1314. rbtnScanWeekly=Viikoittain
  1315. rbtnScanDaily=Päivittäin
  1316.  
  1317. chkScheduledScan=Aktivoi ajastettu skannaus
  1318. chkScanMonday=Maanantai
  1319. chkScanTuesday=Tiistai
  1320. chkScanWednesday=Keskiviikko
  1321. chkScanThursday=Torstai
  1322. chkScanFriday=Perjantai
  1323. chkScanSaturday=Lauantai
  1324. chkScanSunday=Sunnuntai
  1325. chkUseSilent=Skannaa hiljaisesti (ei ilmoituksia)
  1326.  
  1327. msgIniFiles=A2S tiedostot
  1328. msgSelectLoadIniDestination=Valitse ladattava A2S tiedosto
  1329. msgInvalidInputValue=Epäkelpo näppäilyarvo. Käytä escape avainta muutosten hylkäämiseen
  1330.  
  1331.  
  1332. //Update
  1333.  
  1334. tabUpdate=Päivitä
  1335. msgUpdate=Päivitä
  1336. msgNotifySettings=Ponnarit
  1337.  
  1338. labConfigureSettingsUpdater=Muokkaa päivityksen pääasetuksia:
  1339. labInstallHelp=Rastita tämä ruutu jos tarvitset a-squarediin ohjeet. Ohjetiedosto voi vaatia lisää latausaikaa.
  1340. labInstallAdditionalLanguages=Rastita tämä ruutu jos haluat ladata lisäkielitukipakkauksia.
  1341. labInstallBetaUpdates=Rastita tämä ruutu jos haluat aina ladata viimeisimmät testaamattomat beta päivitystiedostot.
  1342. labSubmitNamesOfMalwares=Rastita tämä ruutu jos haluat lähettää paljastettujen haittaohjelmien nimet Emsisoftille tilastollisiin tarkoituksiin.
  1343. labJoinAMNetwork=Rastita tämä ruutu salliaksesi paljastettujen kohteiden automaattisen toimituksen.
  1344. labAnalyseModules=Rastita tämä ruutu jos haluat todentaa kaikkien moduuliversioiden aitouden.
  1345.  
  1346. chkInstallHelp=Asenna ohjeet
  1347. chkInstallAdditionalLanguages=Asenna lisäkielet
  1348. chkInstallBetaUpdates=Asenna beta päivitykset
  1349. chkSubmitNamesOfMalwares=Lähetä paljastettujen haittaohjelmien nimet
  1350. chkJoinAMNetwork=Liity Anti-Malware Networkiin
  1351. chkAnalyseModules=Todenna ohjelmamoduulien versiot
  1352.  
  1353. lnkAlertSettings=Muokkaa hälytysasetuksia
  1354. lnkConnectionSettingsUpdate=Yhteysasetukset
  1355.  
  1356. labNewsSettingsText=Valitse mieleisesi asetukset uutisten, päivitysten ja hälytysten ponnareihin (ponnahdusikkunoihin).
  1357. labNewsBoxes=Rastita tämä ruutu jos haluat lukea viime a-squared uutiset, samalla kun päivittäjä lataa ja asentaa uusia saatavilla olevia päivityksiä.
  1358. labUpdateAlerts=Rastita tämä ruutu jos haluat tiedot automaattisen päivityksen tilasta. Nämä tiedot näytetään onnistuneen päivityksen jälkeen.
  1359. labRestartAlerts=Rastita tämä ruutu nähdäksesi ilmoituksen, tarvitseeko tietokone käynnistää uudelleen (erittäin suositettavaa).
  1360. labAppRestartAlert=Rastita tämä ruutu nähdäksesi ilmoituksen, milloin sovelluksen uudelleenkäynnistys on tarpeen. Jos pois käytöstä niin a-squared käynnistyy automaattisesti.
  1361. labNewsBoxesDelay=Hälytysruutujen viive
  1362. labSeconds=sekuntia
  1363. labNewsDelay=Uutisponnarit
  1364. labNewsSeconds=sekuntia näkyvillä
  1365. labUpdateDelay=Päivitysponnarit
  1366. labUpdateSeconds=sekuntia näkyvillä
  1367. labAlertDelay=Hälytysponnarit
  1368. labAlertSeconds=sekuntia näkyvillä
  1369.  
  1370. chkNewsBoxes=Uutisponnarit
  1371. chkUpdateAlerts=Päivitysilmoitukset
  1372. chkRestartAlerts=Uudelleenkäynnistyshälytykset
  1373. chkAppRestartAlert=Sovelluksen uudelleenkäynnistyshälytykset
  1374.  
  1375. lnkBackToUpdate=Takaisin päivitykseen
  1376.  
  1377. //Auto-Update
  1378.  
  1379. tabAutoUpdate=Automaattinen päivitys
  1380. msgAutoUpdate=Automaattinen päivitys
  1381.  
  1382. labRunAt=Päivityksen suoritus
  1383. labScheduleTask=Päivityksen ajastus
  1384.  
  1385. rbtnRunAt=Ajon alku
  1386. rbtnInterval=Aikaväli
  1387. rbtnUpdateDaily=Päivittäin
  1388. rbtnUpdateWeekly=Viikoittain
  1389. rbtnUpdateMonthly=Kuukausittain
  1390.  
  1391. chkAutoUpdate=Aktivoi automaattinen päivitys
  1392. chkMonday=Maanantai
  1393. chkTuesday=Tiisiai
  1394. chkWednesday=Keskiviikko
  1395. chkThursday=Torstai
  1396. chkFriday=Perjantai
  1397. chkSaturday=Lauantai
  1398. chkSunday=Sunnuntai
  1399.  
  1400. labHour=tunti
  1401. labMin=min
  1402. labIntervalStart=Aikavälin alku
  1403. labIntervalEnd=Aikavälin loppu
  1404. labOnEach=jokaisena
  1405. labOfTheMonth=koskien kuukautta
  1406.  
  1407.  
  1408. //Logs Settings
  1409.  
  1410. msgConfigurationLogs=Kirjaus
  1411.  
  1412. labLogSettings=Kirjaus
  1413. labLogSettingsDescription=Muokkaa tässä toimintojen kirjausasetuksia. Kirjaustietokannan kokoa voi rajoittaa tallenteisiin nähden. Ellei kirjausrajoitusta niin anna arvo 0.
  1414. chkCreateUpdateLog=Aktivoi päivitysten kirjaus
  1415. chkCreateQuarantineLog=Aktivoi karanteenin kirjaus
  1416. chkCreateIDSMalareLog=Aktivoi Malware-IDS kirjaus
  1417. labUpdateStoreLast=kirjaa viimeiset
  1418. labQuarantineStoreLast=kirjaa viimeiset
  1419. labIDSStoreLast=kirjaa viimeiset
  1420. labUpdateLines=merkintää
  1421. labQuarantineLines=merkintää
  1422. labIDSLines=merkintää
  1423.  
  1424.  
  1425. //Permissions
  1426.  
  1427. tabAdmin=Luvat
  1428. tabAdminGeneral=Yleiset
  1429. tabAdminConfiguration=Asetukset
  1430. msgAdmin=Luvat
  1431. msgAdminGeneral=Yleiset
  1432. msgAdminConfiguration=Asetukset
  1433.  
  1434. labSelectUser=Valitse käyttäjä
  1435. labGeneralRights=Rajoita ei-järjestelmänvalvojakäyttäjien tilien toimintoja:
  1436. labConfigurationRights=Rajoita ei-järjestelmänvalvojakäyttäjien tilien sallittuja muokkaustoimia:
  1437.  
  1438. labStartStop=Taustasuojaus
  1439. labEdit=Anti-Malware
  1440. labOthers=Karanteeni
  1441. labExecute=Toimeenpano
  1442.  
  1443. chkDomainUserList=Nettitunnuskäyttäjät
  1444. chkExecSecurityCenter=Avaa Turvakeskus
  1445. chkExecScanner=Aloita skannaus
  1446. chkExecHiJackFree=Aloita HiJackFree
  1447. chkExecCommandLineScanner=Aloita komentoriviskannaus
  1448. chkCloseGuard=Sulje taustasuojaus
  1449. chkStartOnExecutionScan=Aloita/Lopeta OnExecution skannaus
  1450. chkStartMalwareIDS=Aloita/Lopeta Malware-IDS
  1451. chkStartCookieMon=Aloita/Lopeta evästeiden tarkkailu
  1452. chkStartHostMon=Aloita/Lopeta verkkoaseman tarkkailu
  1453. chkStartAutorunsMon=Aloita/Lopeta automaattiajojen tarkkailu
  1454. chkStartScheduledScan=Aloita/Lopeta ajastetut skannaukset
  1455. chkStartAutoUpdate=Aloita/Lopeta automaattinen päivitys
  1456. chkEditQuarantinedObj=Muokkaa karanteenin kohteita
  1457. chkEditGuardSettings=Muokkaa taustasuojauksen asetuksia
  1458. chkEditApplicationRules=Muokkaa sovellussääntöjä
  1459. chkEditCookieRules=Muokkaa evästesääntöjä
  1460. chkEditSheduledScans=Muokkaa ajastettuja skannauksia
  1461. chkEditAutoUpdate=Muokkaa automaattista päivitystä
  1462. chkEditLicensing=Muokkaa lisenssointia
  1463. chkChangeLanguage=Vaihda kieltä
  1464. chkQuarantineFoundObj=Siirrä karanteeniin löydetyt kohteet
  1465. chkDeleteFoundObj=Poista löydetyt kohteet
  1466. chkStartSurfProtection=Aloita/Lopeta surfailusuojaus
  1467. chkEditHostRules=Muokkaa verkkoasemasääntöjä
  1468. chkEditCommunity=Muokkaa yhteisöön perustuvien hälytysten vähennystä
  1469.  
  1470. msgPleaseWait=Odota...
  1471. msgDomainUsers=Kootaan käyttäjätietoja verkko-osoitekontrollerilta
  1472. msgNoDomainController=Verkko-osoitekontrolleri ei ole nyt tavoitettavissa.
  1473.  
  1474. //License
  1475.  
  1476. tabLicense=Lisessi
  1477. msgLicense=Lisenssi
  1478.  
  1479. labAccountLogin=Tilille kirjautuminen
  1480. labUser=Käyttäjänimi:
  1481. labUserEmailAddress=Tämä on aina a-squared tilisi sähköpostiosoite.
  1482. labCode=Salasana:
  1483. labCodePassword=Tilillesi pääsyn salasana.
  1484. labSelectLicense=Valitse lisenssi
  1485.  
  1486. lnkConnectionSettings2=Yhteysasetukset
  1487. lnkConvertCouponCode=Muunna kuponkikoodi
  1488. lnkExtendLicense=Jatka lisenssiä
  1489.  
  1490. gridSelectLicenseProduct=Tuote
  1491. gridSelectLicenseNumber=Numero
  1492. gridSelectLicenseType=Tyyppi
  1493. gridSelectLicenseStart=Lisenssin alku
  1494. gridSelectLicenseEnd=Lisenssin loppu
  1495.  
  1496. gridSelectLicenseType0=30 päivän kokeilu
  1497. gridSelectLicenseType1=Täysversion lisenssi
  1498.  
  1499. btnRefreshLicensesn=Päivitä lisenssit
  1500.  
  1501. msgStatusUpdate1--1=Internetyhteysongelmia. Tarkista yhteytesi ja koeta uudelleen.
  1502. msgStatusUpdate1-1=Salasana oikein!
  1503. msgStatusUpdate1-4=Käyttäjänimi tai salasana puuttuu
  1504. msgStatusUpdate1-5=Käyttäjä (sähköpostiosoite) ei kelpaa
  1505. msgStatusUpdate1-7=Käyttäjää (sähköpostiosoitetta) ei ole olemassa
  1506. msgStatusUpdate1-8=Väärä salasana
  1507. msgStatusUpdate1-9=Tietokantaongelmia
  1508. msgStatusUpdate1-12=Yleinen käsittelyvirhe
  1509. msgErrorUpdate1btnLogin=Anna nimesi ja sähköpostiosoitteesi jatkaaksesi
  1510.  
  1511. //Convert coupon messages
  1512.  
  1513. msgConvertStatus-0=Lisenssipalvelin ei juuri nyt ole tavoitettavissa johtuen tietokantaongelmista. Koeta myöhemmin uudelleen. (Koodi 0)
  1514. msgConvertStatus-1=Antamasi koodi ei kelpaa tai on jo aiemmin käytetty.
  1515. msgConvertStatus-3=Koodin muunto lisenssiksi onnistui.
  1516. msgConvertStatus-4=Anna käyttäjänimesi ja koodisi jatkaaksesi.
  1517.  
  1518. msgExpiredLicense=Tämä lisenssi on jo umpeutunut. Haluatko ostaa täysversiolisenssin nyt?
  1519. msgExpiredCorporateLicense=Tämä lisenssi on jo umpeutunut.
  1520. msgNullList=Sinulla ei ole mitään lisenssiä. Haluatko ostaa täysversiolisenssin nyt?
  1521. msgNotSelectLicense=Valitse aktiivinen lisenssi.
  1522. msgConnectionSettings-0=Asetuksesi eivät ole oikein. Anna oikeat tiedot.
  1523. msgLow=Matala
  1524. msgMedium=Keskitaso
  1525. msgHigh=Korkea
  1526. msgUnknown=Tuntematon
  1527.  
  1528. msgSecurityStatus=Turvatilanne
  1529. msgQuarantine=Karanteeni
  1530. msgConfiguration=Asetukset
  1531. msgUpdate=Päivitys
  1532. msgDonwloadingProgress=%d kt (%d%%) %d kt:sta ladattu...
  1533. msgLicenseExpires=Lisenssi umpeutuu:
  1534. msgTrialExpires=Kokeiluaikaa:
  1535. msgUpdateCompleted=Päivitysprosessi onnistui.
  1536. msgUpdateTerminated=Päivitysprosessi keskeytetty.
  1537. msgNoUpdatesAvailable=Tällä hetkellä a-squared on täysin ajan tasalla optimaaliseen toimintaan.
  1538. msgCloseScanner=Pysäytä skanneri ennen päivitystä
  1539. msgExpiredCorporateLicense=Tämä lisenssi on jo umpeutunut.
  1540.  
  1541. [Guard]
  1542.  
  1543. msgApplicationTitle=a-squared Anti-Malware %s - Taustasuojaus
  1544. msgTrayIconHint=a-squared suojaus
  1545. msgLastUpdated=Viime päivitys:
  1546. msgNotUpdated=Ei päivitetty
  1547. msgAppRestart=a-squared Anti-Malware täytyy uudelleenkäynnistää päivitettyjen moduulien lataamiseksi. Haluatko käynnistää nyt uudelleen?
  1548. msgBlockHost=a-squared Anti-Malware on paljastanut yhteysyrityksen epäilyttävään verkkoasemaan:[eol][eol]%s[eol][eol]Yhteys on torjuttu automaattisesti.
  1549. msgBlockCookie=a-squared Anti-Malware on paljastanut uuden jäljitysevästeen epäilyttävästä verkkoasemasta:[eol][eol]%s[eol][eol]Jäljityseväste on torjuttu automaattisesti.
  1550.  
  1551. msgID_SCANbtnAllowOnce=Salli toiminto
  1552. msgID_SCANbtnTerminate=Torju toiminto
  1553. msgID_SCANbtnDeleteFile=Poista tiedost
  1554. msgID_SCANMemo=Yllä kuvattu ohjelma koetti saada toimia. Skannaustulos oli että tiedosto on haittaohjelman tartuttama. Sinua kehotetaan ehdottomasti torjumaan tämä ohjelma!
  1555.  
  1556. msgID_SCAN_READMemo=Jokin ohjelma koetti lukea yllä kuvattua tiedostoa. Skannaustulos oli että tämä tiedosto on haittaohjelman tartuttama. Tämä hälytys on tunnisteskannauksen määrittämä ja se tulisi ottaa vakavasti. Sinua kehotetaan ehdottomasti torjumaan lukeminen ja lähettämään tämä tiedosto karanteeniin!
  1557. msgID_SCAN_WRITEMemo=Jokin ohjelma koetti luoda tai muokata yllä kuvattua tiedostoa. Skannaustulos oli että tämä tiedosto on haittaohjelman tartuttama. Tämä hälytys on tunnisteskannauksen määrittämä ja se tulisi ottaa vakavasti. Sinua kehotetaan ehdottomasti lähettämään tämä tiedosto karanteeniin!
  1558. msgID_SCAN_EXECUTEMemo=Yllä kuvattu ohjelma koetti käynnistyä. Skannaustulos oli että tämä tiedosto on haittaohjelman tartuttama. Tämä hälytys on tunnisteskannauksen määrittämä ja se tulisi ottaa vakavasti. Sinua kehotetaan ehdottomasti torjumaan jatkotoiminta ja lähettämään tämä tiedosto karanteeniin!
  1559.  
  1560. msgAllowButWatch=Salli mutta valvo käyttäytymistä
  1561.  
  1562. msgID_CHECKSUMDiagnosis=Ohjelma on muuttunut.
  1563. msgID_CHECKSUMMemo=a-squared havaitsi että tämä ohjelma on muuttunut (uusi tarkistussumma). Haluatko käyttää nykyistä sovellussääntöä muuttuneeseen tiedostoon vai haluatko poistaa nykyisen säännön?
  1564. msgID_CHECKSUMbtnAllowOnce=Käytä vanhaa sääntöä
  1565. msgID_CHECKSUMbtnTerminate=Poista sääntö
  1566.  
  1567. msgID_WORMDiagnosis=Ohjelma käyttäytyy samoin kuin mato
  1568. msgID_WORMMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä. Diagnosoitu käyttäytyminen on samanlaista kuin matojen ja troijalaisten. Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1569.  
  1570. msgID_DIALERDiagnosis=Ohjelma käyttäytyy samoin kuin dialeri
  1571. msgID_DIALERMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä. Ohjelma yrittää luoda yhteyden ulos käyttäen näppäilysysteemiä. Ellei tämä ohjelma ole normaali internetsoitto-ohjelmasi, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1572.  
  1573. msgID_BACKDOORDiagnosis=Ohjelma käyttäytyy samoin kuin takaovi (Backdoor)
  1574. msgID_BACKDOORMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä. Diagnosoitu käyttäytyminen on samanlaista kuin takaovien. Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1575.  
  1576. msgID_KEYLOGGERDiagnosis=Ohjelma käyttäytyy samoin kuin Keylogger
  1577. msgID_KEYLOGGERMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä. Ohjelma koettaa tallettaa näppäimistötoimintojasi. Tämä osoitus keyloggerista.  Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1578.  
  1579. msgID_HIJACKERDiagnosis=Ohjelma käyttäytyy samoin kuin selaimen kaappari (Browser Hijacker)
  1580. msgID_HIJACKERMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä. Ohjelma koettaa muuttaa selaimesi asetuksia. Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1581.  
  1582. msgID_INJECTDiagnosis=Ohjelma koettaa manipuloida muita prosesseja
  1583. msgID_INJECTMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä. "Prosessin paikkaus" tai "koodin syöttö" on tekniikkaa, jota käyttävät monet takaovet (Backdoors), troijalaiset (Trojans) ja rootkitit (Rootkits) piiloutuakseen Anti-Malware sovelluksilta. Samaa tekniikkaa käyttävät kuitenkin myös jotkin Anti-Malware tuotteet. Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1584.  
  1585. msgID_DOWNLOADERDiagnosis=Ohjelma koettaa ladata taustalla tietoja internetistä
  1586. msgID_DOWNLOADERMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä. Ohjelma koettaa salaa siirtää tietoja internetistä. Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1587.  
  1588. msgID_SPYWAREDiagnosis=Ohjelma käyttäytyy samoin kuin vakooja (Spyware) (LAN:in ohittava takaovi)
  1589. msgID_SPYWAREMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä.Ohjelma koettaa salaa siirtää tietoja internetistä. Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1590.  
  1591. msgID_STARTUPDiagnosis=Ohjelma koettaa muokata automaattiajojen asetusta
  1592. msgID_STARTUPMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä. Ohjelma koettaa muokata automaattiajon asetusta, joka mahdollistaa että tietty ohjelma latautuu automaattisesti, kun järjestelmä seuraavan kerran käynnistyy. Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1593.  
  1594. msgID_SERVICEDiagnosis=Ohjelma koettaa asentaa jonkin palvelun tai laiteajurin
  1595. msgID_SERVICEMemo=Ajurien tai palvelusten asennus ei yleensä ole vaarallista, mutta myös tietyt vaaralliset rootkitit asentavat ajureita. Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1596.  
  1597. msgID_PARANOIDDiagnosis=Ohjelmalla on epäilyttävä tiedostorakenne (vainoharhaisen tavan hälytys)
  1598. msgID_PARANOIDMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollisen haitallisen ohjelman. Ohjelmalla on epäilyttävä tiedostorakenne, mikä osoittaa sen voivan olla haittaohjelma. Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1599.  
  1600. msgID_COOKIESDiagnosis=Evästeet ovat pieniä informaatiotiedostoja, joita verkkoselaimesi voi tallettaa paikalliseen tietokoneeseesi jonkin vieraillun verkkosivuston toimesta. Mainosyhtiöt toimivat näin selvittääkseen, millä verkkosivustoilla vierailet, joten mainoksia voidaan osoittaa juuri sinulle. Vaikka evästeet eivät ole suoranaisesti vaarallisia tietokoneesi turvallisuudelle, ne voivat murtaa yksityisyyttäsi.
  1601.  
  1602. msgID_HOSTSDiagnosis=Jokin ohjelma koettaa muuttaa Hosts tiedostoa
  1603. msgID_HOSTSMemo=Hosts tiedosto sallii erityisten verkkoasemanimien kokoamisen tiettyyn IP-osoitteeseen erillään DNS hausta. Vakoojat käyttävät tätä temppua (mm.) uudelleenohjaamaan pankkisi verkko-osoitteen jollekin hakkeripalvelimelle sisältäen myös kopion online pankkisovelluksestasi.  Tällä verkkoasematekniikalla on myös eräs hyödyllinen puoli. Voit (mm.) uudelleenohjata eri mainosverkostojen osoitteet omaan paikalliseen IP-osoitteeseesi ja näin estää mainosten ilmaantumisen vierailemiltasi verkkosivustoilta. Jos olet varma että Hosts tiedoston muutos on tapahtunut harmittomasta syystä, napsauta nappia [Hyväksy muutos],  muutoin napsauta [Kiellä muutos] palauttaaksesi Hosts tiedoston aiemman tilan.
  1604.  
  1605. msgID_HIDDENINSTALLDiagnosis=Ohjelma koettaa asentaa taustalla
  1606. msgID_HIDDENINSTALLMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä. Ohjelma koettaa asentaa jotain taustalla. Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1607.  
  1608. msgID_VIRUSDiagnosis=Ohjema käyttäytyy samoin kuin virus
  1609. msgID_VIRUSMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä. Diagnosoitu käyttäytyminen on samanlaista kuin virusten. Ohjelma koettaa muokata (paikata) toista suoritettavaa tiedostoa, kuten virukset yleensä tekevät. Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1610.  
  1611. msgID_ROOTKITDiagnosis=Ohjema käyttäytyy samoin kuin rootkit
  1612. msgID_ROOTKITMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä. Diagnosoitu käyttäytyminen on samanlaista kuin rootkitien. Ohjelma käyttää salaista prosessia. Tätä tekniikkaa käyttävät yleensä vain rootkitit. Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1613.  
  1614. msgID_BROWSERSETTINGSDiagnosis=Ohjelma koetti muuttaa selaimen asetuksia
  1615. msgID_BROWSERSETTINGSMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä. Ohjelma koettaa muuttaa selaimen asetuksia. Selaimen kaapparit (Browser HiJackers) koettavat usein muuttaa asetuksia uudelleenohjaamaan sinut haitallisille verkkosivustoille. Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1616.  
  1617. msgID_DEBUGGERDiagnosis=Ohjelma koettaa asentaa virheenetsijän (Debugger) järjestelmään
  1618. msgID_DEBUGGERMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä. Ohjelma koettaa asentaa virheenetsijämoduulin järjestelmään. Tämä tekniikka on luotu auttamaan kehittäjiä löytämään sovellusvirheitä. Mutta haittaohjelmat käyttävät tätä tekniikkaa poistamaan käytöstä sekä turva- että muitakin sovelluksia. Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1619.  
  1620. msgID_REMOTECONTROLDiagnosis=Ohjelma koettaa simuloida hiirtä tai näppäimistötoimintoja
  1621. msgID_REMOTECONTROLMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä. Ohjelma koettaa simuloida hiiren liikkeitä tai näppäimistötoimintoja. Haittaohjelmat käyttävät tätä tekniikkaa poistaakseen käytöstä tai etähallitsemaan turva- ja muita sovelluksia. Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä torjua ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1622.  
  1623. msgID_DIRECTDISKACCESSDiagnosis=Ohjelma koettaa päästä suoraan levyn sektoreihin
  1624. msgID_DIRECTDISKACCESSMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Malware havaitsi mahdollista haitallista käyttäytymistä. Ohjelma koettaa päästä suoraan kiintolevyn sektoreihin. Haittaohjelmat käyttävät tätä tekniikkaa manipuloidakseen tai poistaakseen talletettuja tiedostoja ohittamalla käyttöjärjestelmän tarjoamat säännölliset tiedostonkäsittelyrajapinnat (API). Ellet ole tarkoituksella käynnistänyt yllä esitettyä ohjelmaa, on hyvä keskeyttää ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta [Salli tämä käyttäytyminen] tai [Poista suojauksesta].
  1625.  
  1626. msgUnknowMemo=Malware-IDS raportoi uudesta, tuntemattomasta toimintamallista. Ota yhteyttä asiakastukeen (Customer support) selvittääksesi, mitä on vialla tämän ohjelman asennuksessa.
  1627.  
  1628.  
  1629. msgMenuItem1=Turvakeskus
  1630. msgMenuItem2=Sovellussäännöt
  1631. msgMenuItem3=Taustasuojauksen asetukset
  1632. msgMenuItem4=Skannaa PC
  1633. msgMenuItem5=HiJackFree
  1634. msgMenuItem6=Päivitä nyt
  1635. msgMenuItem7=Lopeta taustasuojaus
  1636. msgMenuItem8=Evästesäännöt
  1637. msgMenuItem9=Verkkoasemasäännöt
  1638.  
  1639. msgUpdateConfused=Päivitysprosessin aikana tapahtui virhe.
  1640. msgUpdateCompleted=Päivitysprosessi onnistui.
  1641. msgClose=Sulje
  1642. msgNews=a-squared uutiset
  1643. msgRestartRequired=Käynnistä PC:si uudelleen saattaaksesi päivitysprosessin loppuun.
  1644. msgClose=Sulje
  1645. msgRestart=Käynnistä tietokone uudelleen
  1646. msgRestartApp=Käynnistä a-squared uudelleen
  1647.  
  1648. gridSelectLicenseType0=30 päivän kokeilu
  1649. gridSelectLicenseType1=Täysversiolisenssi
  1650.  
  1651. msgSignaturesUpdated=Päivitysten lataus ja asennus onnistui. Käytössä on nyt %d tunnistetta tosiaikaiseen suojaukseen.
  1652. msgUpdateNotify=a-squared päivitys
  1653. msgTrialEpired=Kokeilulisenssisi on umpeutunut. Haluatko ostaa täysversiolisenssin nyt?
  1654. msgUserNonExistent=Kirjautumiskäyttäjänimesi on virheellinen. Näytetäänkö lisää tietoja tästä ongelmasta?
  1655. msgWrongPassword=Kirjautumissalasanasi on virheellinen. Näytetäänkö lisää tietoja tästä ongelmasta?
  1656. msgDataError=Yleinen käsittelyvirhe. Näytetäänkö lisää tietoja tästä ongelmasta?
  1657. msgLicenseExpired=Täysversiolisenssisi on umpeutunut. Haluatko ostaa uuden jatkolisenssin nyt?
  1658.  
  1659. msgYes=Kyllä
  1660. msgNo=Ei
  1661.  
  1662. msgGuardExit=Haluatko todella lopettaa a-squared Anti-Malware taustasuojauksen? Jos päätät lopettaa tämä PC ei enää ole suojattu haittaohjelmilta.
  1663.  
  1664. msgSubmitFileMessage=a-squared on paljastanut seuraavat epäilyttävät tiedostot, jotka tulisi lähettää analysointitiimille tarkempaan tutkimukseen.[eol][eol]%s[eol][eol]Annatko lähettää nämä tiedostot nyt?
  1665. msgSubmitProgress=%d kt (%d%%) %d kt:sta lähetetty...
  1666.  
  1667. msgInfoBoxAllowHint=Luo sallimissääntö tälle IP-osoitteelle
  1668. msgInfoBoxBlockHint=Luo kieltämissääntö tälle IP-osoitteelle
  1669. msgInfoBoxConfHint=Surfailusuojauksen asetukset
  1670. msgInfoBoxOkHint=Sulje tämä ponnari
  1671.  
  1672. msgAlreadySubmitted=Tämä tiedosto on jo lähetetty.
  1673. msgSubmitNotify=Tiedoston lähetys
  1674. msgFileSubmit=Lähetetään: %s
  1675.  
  1676.  
  1677. [Alert]
  1678.  
  1679. msgWarning=VAROITUS
  1680. msgAlert=HÄLYTYS!
  1681. msgAllowedBehavior=Sallittu toimintatapa:
  1682. msgBlockedBehavior=Torjuttu toimintatapa:
  1683.  
  1684. labCaption=a-squared Anti-Malware %s - Hälytys
  1685. labDetails=Yksityiskohdat
  1686. labMean=Mitä tämä tarkoittaa?
  1687. labFileName=Tiedostonimi:
  1688. labDiagnosis=Diagnoosi:
  1689. labAlert=HÄLYTYS!
  1690. labWhatWant=Mitä haluat tehdä?
  1691. labSuggestion=Ehdotus:
  1692.  
  1693. rbtnAllow=Salli
  1694. rbtnAlwaysAllow=Salli aina tämä ohjelma
  1695. rbtnAllowBehavior=Salli tämä toimintatapa
  1696. rbtnDeny=Torju
  1697. rbtnBlock=Torju toimintatapa
  1698. rbtnAlwaysDeny=Torju aina tämä ohjelma
  1699. rbtnQuarantine=Siirrä ohjelma karanteeniin
  1700. rbtnExclude=Sulje pois suojauksesta
  1701. chkCreateRule=Luo sääntö tälle päätökselle
  1702. labOr=tai
  1703.  
  1704. btnOk=OK
  1705. lnkDetails=Yksityiskohdat
  1706. lnkAdvancedEdit=Lisäasetukset
  1707. lnkSubmit=Lähetys
  1708.  
  1709. msgSubmitHint=Raportoi väärästä hälytyksestä ja lähetä tämä tiedosto analysoitavaksi
  1710. msgTriesToExecute=koettaa käynnistää haittatiedoston
  1711. msgTriesToWrite=koettaa kirjoittaa haittatiedoston dataa
  1712. msgTriesToOpen=koettaa lukea haittatiedostoa
  1713. msgWantsToExecute=haluaa suorittaa!
  1714. msgFound=löydetty!
  1715. msgBlockAndQuarantine=Torju ja lähetä karanteeniin!
  1716.  
  1717. msgUpdateRule=Päivitä nykyinen sääntö
  1718. msgRemoveRule=Poista sääntö
  1719. msgAcceptCookie=Hyväksy tämä eväste
  1720. msgBlockCookie=Torju tämä eväste
  1721. msgAlwaysAcceptCookie=Hyväksy aina tämä eväste
  1722. msgAlwaysBlockCookie=Torju aina tämä eväste
  1723. msgQuarantineCookie=Siirrä eväste karanteeniin
  1724. msgAcceptChange=Hyväksy muutos
  1725. msgDenyChange=Kiellä muutös
  1726. msgAllowed=Sallittu
  1727. msgDenied=Kielletty
  1728. msgMonitored=Tarkkailtu
  1729. msgUnsure=Epävarma
  1730. msgTryingToRequest=Otetaan yhteyttä palvelimeen ehdotuksen tiedustelemiseksi
  1731. msgNoAvailable=Ei saatavilla
  1732. msgNoSuggestionAvailable=-
  1733. labCommunityDisabled=Yhteisötiedustelut pois käytöstä:
  1734. lnkEnable=aktivoi
  1735. rbtnUpdateRule=Päivitä nykyinen sääntö
  1736. rbtnRemoveRule=Poista sääntö
  1737. msgExcluded=Poissuljettu
  1738. msgRulesSet=Sääntö:
  1739. msgDeny=Torju
  1740. msgExclude=Poissuljettu
  1741. msgMonitor=Tarkkaile
  1742.  
  1743. labFileInformation=Tiedostoinformaatio
  1744.  
  1745. chkQuarantine=Karanteeni
  1746. msgInfo=Info
  1747. msgDetails=Yksityiskohdat
  1748.  
  1749. msgFileproperties=Tiedoston ominaisuudet:
  1750. msgFilename=Tiedostonimi:
  1751. msgFilepath=Tiedostopolku:
  1752. msgDescription=Kuvaus:
  1753. msgCompany=Yhtiö:
  1754. msgVersion=Versio:
  1755. msgCopyright=Copyright:
  1756. msgProcessdetails=Prosessin yksityiskohdat:
  1757. msgRunasservice=Ajo palveluna:
  1758. msgStartedbyautorun=Itsekäynnistetyneet:
  1759. msgStrYes=Kyllä
  1760. msgStrNo=Ei
  1761. msgLoadedModules=Ladatut moduulit:
  1762. msginfoNotAvailable=Tietoja ei saatavilla
  1763.  
  1764. msgID_SERVICE=Palveluiden ja ajurien asennus
  1765. msgID_STARTUP=Automaattiajon asetusten muutos
  1766. msgID_INJECT=Koodin syöttö muihin sovelluksiin
  1767. msgID_BACKDOOR=Takaoven (Backdoor) tapainen toiminta
  1768. msgID_SPYWARE=Vakoojan (Spyware) tapainen toiminta
  1769. msgID_HIJACKER=Kaapparin (Hijacker) tapainen toiminta
  1770. msgID_WORM=Madon (Worm) tapainen toiminta
  1771. msgID_DIALER=Dialerin tapainen toiminta
  1772. msgID_KEYLOGGER=Keyloggerin tapainen toiminta
  1773. msgID_DOWNLOADER=Troijalaisen lataajan (Trojan downloader) tapainen toiminta
  1774. msgID_HOSTS=Tiedoston Hosts muutos
  1775. msgID_HIDDENINSTALL=Jonkin asennus taustalla
  1776. msgID_VIRUS=Toisen suoritettavan tiedoston muokkaus (paikkaus)
  1777. msgID_ROOTKIT=Salaisten (Rootkit) prosessien käyttö
  1778. msgID_BROWSERSETTINGS=Selaimen asetusten muutos
  1779. msgID_DEBUGGER=Virheiden etsijän (Debugger) rekisteröinti järjestelmään
  1780. msgID_REMOTECONTROL=Hiiren tai näppäimistön toimintojen simulointi
  1781. msgID_PARANOID=Epäilyttävä tiedostorakenne
  1782. msgID_DIRECTDISKACCESS=Pääsy suoraan levyn sektoreihin
  1783.  
  1784.  
  1785. [File details]
  1786. labCaption=Tiedoston yksityiskohdat
  1787.  
  1788. btnCopy=Kopioi
  1789. btnClose=Sulje
  1790.  
  1791. msgFileproperties=Tiedoston ominaisuudet:
  1792. msgFilename=Tiedostonimi:
  1793. msgFilepath=Tiedostopolku:
  1794. msgDescription=Kuvaus:
  1795. msgCompany=Yhtiö:
  1796. msgVersion=Versio:
  1797. msgCopyright=Copyright:
  1798. msgProcessdetails=Prosessin yksityiskohdat:
  1799. msgRunasservice=Ajo palveluna:
  1800. msgStartedbyautorun=Itsekäynnistynyt:
  1801. msgStrYes=Kyllä
  1802. msgStrNo=Ei
  1803. msgLoadedModules=Ladatut moduulit:
  1804. msginfoNotAvailable=Tietoja ei saatavilla
  1805.  
  1806.  
  1807. [Alert Host]
  1808.  
  1809. labDetails=Yksityiskohdat
  1810. labDescriptionDetails=Yhteysyritys mahdollisesti vaaralliseen verkkoasemaan on paljastettu.
  1811. labFileName=Tiedostonimi:
  1812. labHostname=Verkkoaseman (Host) nimi:
  1813. labMean=Mitä tämä tarkoittaa?
  1814. labWhatWant=Mitä haluat tehdä?
  1815.  
  1816. rbtnConnectAnyWay=Yhdistä joka tapauksessa
  1817. rbtnBlockHost=Torju verkkoasema
  1818.  
  1819. chkCreateRule=Luo sääntö
  1820.  
  1821. btnAlertHostOk=OK
  1822. labFileInformation=Lisätietoja
  1823.  
  1824.  
  1825. msgInfo=Info
  1826. msgDetails=Yksityiskohdat
  1827. msgHostTyps_ATS=Tämä verkkoasemaluokitus on kohdistettu verkko-osoitteisiin, joita käytetään mainos- tai jäljitystarkoituksiin.
  1828. msgHostTyps_EMD=Verkkoasemat jotka kytkeytyvät haittaohjelmien levitykseen. Tämä luokitus on kohdistettu verkkosivustoihin, jotka kytkeytyvät haittaohjelmien (esim. mainosohjelmien, vakoilijoiden, troijalaisten ja virusten jne) levitykseen.
  1829. msgHostTyps_EXP=Verkkoasemat jotka ovat tai väitetään olevan kytköksissä selainten ja järjestelmien haavoittuvuuksien hyödyntämiseen kuten myös harmaan aineksen väärinkäyttöön. Tämä luokitus kohdistuu verkkosivustoihin, jotka kytkeytyvät selainten, käyttöjärjestelmien ja vastaavien väärinkäyttöön kuten myös henkilöurkintaan kytkeytyviin sivustoihin.
  1830. msgHostTyps_FSA=Verkkoasemat jotka kytkeytyvät huijaus- tai petkutussovellusten myyntiin tai levitykseen. Tämä luokitus kohdistuu sivustoihin, joita käytetään valeturvasovellusten tai vastaavien levitykseen, esim: SpyHunter, SpyFalcon, SpywareQuake, AdwareAlert jne.
  1831. msgHostTyps_HJK=Verkkoasemat jotka kytkeytyvät selainten kaappaukseen tai muiden kohteiden kaappaukseen (käyttöjärjestelmäpalvelut, kaistaleveys, DNS jne.).
  1832. msgHostTyps_PSH=Verkkoasemat jotka kytkeytyvät kalasteluun (Phishing), keinoon varastaa salasanoja ja muita yksityistietoja käyttämällä verkkosivuston kloonia.
  1833. msgHostTyps_WRZ=Verkkoasemat jotka kytkeytyvät piraattien (warez) myyntiin, jakeluun ja hankintaan (mukaan lukien mm. keygenit, sarjanumerot, crackit jne).
  1834. msgHostTyps_NC=Verkkoasemat joita ei ole vielä luokiteltu tarkasti, mutta ovat liitetyt haittaohjelmiin tai vaarallisia vierailla.
  1835. msgHostTyps_UserHosts=Käyttäjän määrittämä verkkoasema
  1836.  
  1837.  
  1838. [Context Menu]
  1839.  
  1840. msgMenu=Skannaa a-squaredilla
  1841. msgHelp=Skannataan kaikki valitut kansiot.
  1842.  
  1843.  
  1844. [Trial Dialog]
  1845.  
  1846. labCaption=a-squared Anti-Malware
  1847. labTrial=30 päivän kokeilu
  1848. labThanks=Kiitos että valitsit a-squared Anti-Malwaren suojaamaan PC:si!
  1849. labPeriod=Kokeilukautesi kesto:
  1850. labFullVersion=Voidaksesi käyttää ainoalaatuista ja tehokasta Malware-IDS teknologiaa kokeilukauden jälkeen sinun pitää ostaa täysversiolisenssi.
  1851.  
  1852. lnkLearn=Kaikki a-squared Anti-Malware edut
  1853.  
  1854. btnContinue=Jatka
  1855. btnEnterLicense=Anna lisenssikoodi
  1856. btnOrderNow=Tilaa nyt
  1857.  
  1858. labHeaderSelectLicense=Tässä voit nähdä kaikki lisenssit, jotka liittyvät a-squared tiliisi. Valitse lisenssi jota haluat käyttää tässä tietokoneessa.
  1859. labSelectLicense=Valitse lisenssi:
  1860. labHeaderConvertCouponCode=Jos sinulla on kuponkikoodi täysversiolisenssiin, voit muuntaa kuponkikoodin täällä:
  1861.  
  1862. lnkConvertCouponCode=Muunna kuponkikoodi
  1863.  
  1864. btnOK=OK
  1865.  
  1866. labAccountLogin=Tilille kirjautuminen
  1867. labUser=Käyttäjänimi:
  1868. labUserEmailAddress=Tämä on aina a-squared tilisi sähköpostiosoite.
  1869. labCode=Salasana:
  1870. labCodePassword=Tilillesi pääsyn salasana.
  1871.  
  1872. lnkConnectionSettingsLogIn=Yhteysasetukset
  1873. lnkBackToScanSelect=Takaisin kokeiluun
  1874.  
  1875. btnLogin=Kirjaudu
  1876.  
  1877. msgExpiredLicense=Tämä lisenssi on jo umpeutunut. Haluatko ostaa täysversiolisenssin nyt?
  1878. msgNullList=Sinulla ei ole mitään lisenssiä. Haluatko ostaa täysversiolisenssin nyt?
  1879. msgNotSelectLicense=Valitse aktiivinen lisenssi.
  1880. gridSelectLicenseNumber=NN
  1881. gridSelectLicenseType=Tyyppi
  1882. gridSelectLicenseStart=Lisenssin alku
  1883. gridSelectLicenseEnd=Lisenssin loppu
  1884. gridSelectLicenseType0=30 päivän kokeilu
  1885. gridSelectLicenseType1=Täysversiolisenssi
  1886. msgCloseProgram=Sulje a-squared
  1887. msgEndLicense=0 päivää (lisenssin loppu)
  1888. msgContinue=Jatka
  1889. msgDays=Päivää
  1890.  
  1891. labUserDescription=Tämä on aina käyttäjätilisi sähköpostiosoite.
  1892. labCodeDescription=Tilillesi pääsyn koodi (salasana).
  1893. lnkCreateAccount=Luo tili
  1894.  
  1895. labCreateAccount=Luo tili
  1896. labCreateAccountDescription=Käyttäjätilin luonti on helppoa. Anna nimesi ja sähköpostiosoitteesi sekä napsauta nappia "Luo tili". Käyttäjänimesi ja salasanasi sisältävä sähköposti lähetetään sitten sähköpostiosoitteeseesi.
  1897. labName=Nimi:
  1898. labEmail=Email:
  1899. lnkCreateAccountConnectionSettings=Yhteysasetukset
  1900. lnkBackToAccount=Takaisin tiliin
  1901. btnCreateAccount=Luo tili
  1902.  
  1903. labSelectLicenseDescription=Tässä voit nähdä kaikki a-squared käyttäjätiliisi liittyvät lisenssit. Valitse lisenssi jota haluat käyttää tässä tietokoneessa.
  1904. labConvertCouponDescription=Jos sinulla on kuonkikoodi täysversiolisenssiin, voit muuntaa kuponkikoodin täällä:
  1905. labBackAccount=Takaisin tiliin
  1906.  
  1907.  
  1908. [HiJackFree]
  1909.  
  1910. labCaption=a-squared HiJackFree %s
  1911. labCloseApplication=-- Sulje --
  1912.  
  1913. labProcesses=Prosessit
  1914. labPorts=Portit
  1915. labAutoruns=Automaattiajot
  1916. labServices=Palvelut
  1917. labOthers=Muut
  1918. lblTitle=Otsikko:
  1919. lblDescription=Kuvaus:
  1920.  
  1921. //ProcessesTasksFrame and PortsTasksFrame
  1922.  
  1923. lblProperties=Näytä tiedostojen ominaisuudet
  1924. lblPriority=Etusija:
  1925. lblKillProcess=Lopeta prosessi:
  1926. lblPrintList=Tulosta lista
  1927. label1=tai
  1928. lblPrintDetails=yksityiskohdat
  1929. labSaveLogfile=Tallenna kirjaustiedosto
  1930.  
  1931. msgPrintList=Tulosta lista
  1932. msgDetails=Yksityiskohdat
  1933. msgHintPrint=Tulosta
  1934. msgHintList=Tallenna kirjaukset
  1935.  
  1936. msgItemProcess=Prosessit
  1937. msgItemAutoruns=Automaattiajot
  1938. msgItemHJT=HJT yhteensopiva
  1939. msgItemXML=XML 
  1940. msgTextFiles=Tekstitiedostot
  1941. msgLogFiles=Kirjaustiedostot
  1942. msgXmlFiles=Xml tiedostot
  1943. msgSelectSaveReportDestination=Tallenna raporttitiedosto nimellä
  1944.  
  1945. msgProcesslistsaved=Tallenna prosessilista tänne
  1946. msgOn=tänne
  1947. msgPlatform=Käyttöjärjestelmä:
  1948. msgpid=PID
  1949. msgFullPath=tiedostonimen koko polku
  1950. msgFileVersion=tiedostoversio
  1951. msgCompanyName=yhtiön nimi
  1952. msgStartupListReport=Alkukäynnistyslistaraportti
  1953. msgStartupListVersion=Alkukäynnistyslistaversio:
  1954. msgStartedFrom=Aloitettu tästä:
  1955. msgDetected=Paljastettu
  1956. msgRunningProcesses=Aktiiviset prosessit:
  1957. msgListingStartupFolders=Alkukäynnistyskansioiden listaus:
  1958. msgShellFoldersStartup=Shell kansioiden alkukäynnistys:
  1959. msgShellFoldersCommonStartup=Shell kansioiden yleinen alkukäynnistys:
  1960. msgCheckingWindowsUserInit=Windows NT UserInit tarkistus:
  1961. msgRegistryValueNotFound=Rekisteriarvoa ei löytynyt
  1962. msgAutorunEntriesFromRegistry=Automaattiajon merkinnät rekisteristä:
  1963. msgFileAssociation=Tiedostoassosioinnin merkintä tälle
  1964. msgEnumeratingActiveSetupPaths=Active Setup Stub polkujen listaus:
  1965. msgScreensaverKey=Shellin & näytönsäästäjän avain täältä
  1966. msgIniSectionNotFound=INI osiota ei löytynyt
  1967. msgCheckingEXPLORER=EXPLORER.EXEn tapahtumien tarkistus:
  1968. msgPresent=TAVOITETTU!
  1969. msgNotPresent=ei tavoitettu
  1970. msgVerifyingREGEDIT=REGEDIT.EXEn yhtenäisyyden todennus:
  1971. msgfoundIn=löydetty täältä
  1972. msgOpenCommandNormal=avaa komento on normaali
  1973. msgOpenCommandNotNormal=avaa komento EI ole normaali!
  1974. msgOriginalFilename=Alkuperäinen tiedostonimi OK
  1975. msgFilDdescription=Tiedoston kuvaus
  1976. msgMISSING=PUUTTUU!
  1977. msgUnableFileInfo=Ei voi saada tiedostoinfoa tästä
  1978. msgRegistryFailed=Rekisterin tarkistus epäonnistui!
  1979. msgEnumeratingBHO=Selaimen ohjekohteiden listaus:
  1980. msgEnumeratingLSP=Winsock LSP tiedostojen listaus:
  1981. msgProtocol=Protokolla
  1982. msgEnumeratingServices=Windows NT/2000/XP palveluiden listaus
  1983. msgEndReport=Raportin lopetus
  1984. msgReportGenerated=Raportti luotu tänne
  1985.  
  1986. msgLogfileHJF=Kirjaustiedosto HiJackFree versiosta
  1987. msgScanSaved=Skannaus tallennettu tänne
  1988. msgContextMenu=Tilannevalikon lisäkohta:
  1989.  
  1990. cbDeleteFile=Poista tiedosto
  1991. cbDeleteReferences=Poista referenssit
  1992. cbSaveBackup=Tallenna varmuuskopio
  1993.  
  1994. btnKillProcess=&Lopeta prosessi
  1995.  
  1996. msgService=Palvelu:
  1997. msgProcess=Prosessi:
  1998. msgDescription=Kuvaus:
  1999. msgStatus=Tila:
  2000. msgFileproperties=Tiedoston ominaisuudet:
  2001. msgLocation=Sijainti:
  2002. msgFilename=Tiedostonimi:
  2003. msgFilepath=Tiedostopolku:
  2004. msgCompany=Yhtiö:
  2005. msgAutorun=Automaattiajo:
  2006. msgVersion=Versio:
  2007. msgCopyright=Copyright:
  2008. msgProcessdetails=Prosessin yksityiskohdat:
  2009. msgRunasservice=Ajo palveluna:
  2010. msgStartedbyautorun=Itsekäynnistynyt:
  2011. msgOpenTCPports=Avatut TCP portit:
  2012. msgOpenUDPports=Avatut UDP portit:
  2013. msgWeborLocalDetail=Online tiedot:
  2014. msgErrorsettingnewpriority=Virhe asetettaessa uutta etusijaa
  2015. msgHiJackFreeProcessesList=HiJack Free: Prosessilista
  2016. msgHiJackFreePortsList=HiJack Free: Porttilista
  2017. msgHiJackFreeAutorunslist=HiJack Free: Automaattiajolista
  2018. msgHiJackFreeServicesList=HiJack Free: Palvelulista:
  2019. msgHiJackFreeExplorerAddOnsList=HiJackFreeServicesList
  2020. msgHiJackFreeLSPProtocolsList=HiJack Free: LSP protokollalista:
  2021. msgProcesslibraryinformation=Prosessikirjaston tiedot:
  2022. msgSystemProcess=Järjestelmäprosessi
  2023. msgServicesList=Palvelulista:
  2024. msgClSid=Clsid:
  2025. msgType=Tyyppi:
  2026. msgHostDescription=Tämä verkkoasema-asetus uudelleenohjaa kaikki verkkotiedustelut koskien kohdetta %s tänne %s.
  2027. msgGood=Hyvä
  2028. msgBad=Huono
  2029. msgHintRefresh=Päivitä online tiedot
  2030. msgHintOnlineAnalysis=Online analyysi
  2031. msgHintOptions=Valinnat
  2032. msgHintHelp=Ohje
  2033. msgLoadedModules=Ladatut moduulit:
  2034. msgPleaseWait=Odota...
  2035. msgAnalysis=Postitetaan tietoja analyysiin
  2036. msgInternetConnection=Internetyhteysongelmia. Tarkista yhteytesi ja koeta uudelleen.
  2037. msgStartPtocess=aloita prosessi
  2038. msgStopProcess=lopeta prosessi
  2039. msgPauseProcess=tauko prosessiin
  2040. msgReplaceKey=Sellainen kohde on jo olemassa. Haluatko korvata sen?
  2041.  
  2042. msgDownloadingInforamtion=Ladataan online tietoja...
  2043. msgDeleteObjects=Haluatko todella poistaa tämän kohteen?
  2044.  
  2045. msgGatheringInformation=kootaan tietoja
  2046. msgDownloadingIsComple=Lataus valmis
  2047. msgErrorKillProcess=Prosessia ei voi lopettaa
  2048. msgStrListening=Kuunnellaan
  2049. msgStrState=Tila
  2050. msgDatFiles=DAT tiedostot
  2051. msgFileSaved=Haittaohjelman kopion tallennus onnistui
  2052.  
  2053. gridFilename=Tiedostonimi
  2054. gridMode=Tapa
  2055.  
  2056. msgStrClosed=Suljettu
  2057. msgStrListening=Kuulostellaan
  2058. msgStrSynSent=Tahdistusmerkki lähetetty
  2059. msgStrSynRcvd=Tahdistusmerkki vastaanotettu
  2060. msgStrEstablished=Muodostettu
  2061. msgStrFinWait=Lopetusta odotetaan
  2062. msgStrCloseWait=Sulkemista odotetaan
  2063. msgStrClosing=Suljetaan
  2064. msgStrLastAck=Viimeinen kuittausilmoitus
  2065. msgStrTimeWait=Aikaa odotetaan
  2066. msgStrDeleteTcb=Poista tcp
  2067.  
  2068. //AutorunsTasksFrame
  2069.  
  2070. cbAutorun=Automaattiajo aktivoitu
  2071.  
  2072. lblEditAutorun=Muokkaa automaattiajoa
  2073. lblDeleteAutorun=Poista automaattiajo
  2074. lblAddAutorun=Lisää uusi automaattiajo
  2075.  
  2076. //OthersTasksFrame
  2077.  
  2078. lblEditHost=Muokkaa verkkoasemamerkintää
  2079. lblDeleteHost=Poista verkkoasemamerkintä
  2080. lblAddHost=Lisää uusi verkkoasemamerkintä
  2081.  
  2082. msglblEditExplorer=Muokkaa lisäosaa
  2083. msglblDeleteExplorer=Poista lisäosa
  2084. msglblAddExplorer=Lisää uusi lisäosa
  2085.  
  2086. msglblEditHost=Muokkaa verkkoasemamerkintää
  2087. msglblDeleteHost=Poista verkkoasemamerkintä
  2088. msglblAddHost=Lisää uusi verkkoasemamerkintä
  2089.  
  2090. msglbluninstall=Poista LSP asennus
  2091.  
  2092. msglblInstalActiveX=Asenna uusi ActiveX
  2093. msglblUninstallActiveX=Poista ActiveX asennus
  2094. msgSystemLSP=Ei ole mahdollista poistaa vaadittua järjestelmä LSP:tä.
  2095.  
  2096. //ServicesTasksFrame
  2097.  
  2098. lblStartService=Aloita
  2099. lblStopService=Seis
  2100. lblPauseService=Tauko
  2101. lblRestartService=Uudelleenaloita
  2102. lblUninstallService=Poista
  2103. lblIinstallService=Asenna
  2104. lblType=Tyyppi
  2105.  
  2106. //msg
  2107.  
  2108. msgExplorer=Explorer lisäosat
  2109. msgIE=IE työkalurivit
  2110. msgExtensions=Shell tiedostolaajennukset
  2111. msgHooks=Shell Hooks
  2112. msgBrowser=Selaimen ohjekohteet
  2113. msgLSP=LSP protokollat
  2114. msgHosts=Verkkoasemat (Hosts)
  2115.  
  2116. msgStrNormal=Normaali
  2117. msgStrIdle=Toimeton
  2118. msgStrHigh=Korkea
  2119. msgStrRealTime=Tosiaikainen
  2120. msgStrBelowNormal=Alle normaalin
  2121. msgStrAboveNormal=Yli normaalin
  2122.  
  2123. msginfoNotAvailable=tietoja ei saatavilla
  2124.  
  2125. msgStrProvider=Nimi
  2126. msgStrProtocol=Tiedosto
  2127. msgStrPathLsp=Polku
  2128. msgStrIP=IP
  2129. msgStrHost=Verkkoasema
  2130.  
  2131. msgStrOK = OK
  2132. msgStrCancel = Peruuta
  2133. msgStrYes = Kyllä
  2134. msgStrNo = Ei
  2135. msgStrINA = INA
  2136. msgStrUnknown = Tuntematon
  2137. msgStrServNum =
  2138. msgStrProcNum =
  2139. msgStrParameter = Muuttuja
  2140. msgStrValue = Arvo
  2141. msgStrName = Nimi
  2142. msgStrMemory=Muisti
  2143. msgStrCPU=CPU
  2144. msgStrLocation = Sijainti
  2145. msgStrRootKey = Juuriavain
  2146. msgStrSection = Osio
  2147. msgStrProcessID = Prosessi ID
  2148. msgStrProcess = Prosessi
  2149. msgStrThreads = Säikeet
  2150. msgStrPriority = Etusija
  2151. msgStrVisible = Näkyvä
  2152. msgStrCaption = Seloste
  2153. msgStrProvider=Nimi
  2154. msgStrProtocol=Tiedosto
  2155. msgStrPathLsp=Polku
  2156. msgStrPort = Portti:
  2157. msgStrProto = Protokolla:
  2158. msgStrProcess = Prosessi:
  2159. msgStrAllAutostart = 
  2160. msgStrRegistry =
  2161. msgStrCurrentUser =
  2162. msgStrAllUsers =
  2163. msgStrStartupFiles =
  2164. msgStrAutostartMenu =
  2165. msgStrTricky =
  2166. msgStrWinIni =
  2167. msgStrSystemIni =
  2168. msgStrWininitIni =
  2169. msgStrWinstartIni =
  2170. msgStrAutoexec =
  2171. msgStrConfig =
  2172. msgStrDosstart =
  2173. msgStrAutoexecNT =
  2174. msgStrConfigNT =
  2175. msgStrExplorer =
  2176. msgStrWinlogon =
  2177. msgStrActiveSetup =
  2178. msgStrStaticVxD =
  2179. msgStrDefaultUser =
  2180. msgStrShOpenCmd =
  2181. msgStr16bit =
  2182. msgStrAppInitDLL =
  2183. msgStrLPSProtocol =
  2184. msgStrExplorerAddons =
  2185.  
  2186. msgStrState = Tila
  2187. msgStrStopped = Pysäytetty
  2188. msgStrStartPending = Aloitetaan
  2189. msgStrStopPending = Pysäytetään
  2190. msgStrRunning = Käynnissä
  2191. msgStrContinuePending = Jatketaan
  2192. msgStrPausePending = Tauotetaan
  2193. msgStrPaused = Tauotettu
  2194.  
  2195. msgStrStartupType = Alkukäynnistystapa
  2196. msgStrBoot = Alkulataus
  2197. msgStrSystem = Järjestelmä
  2198. msgStrAuto = Automaattinen
  2199. msgStrManual = Manuaalinen
  2200. msgStrDisabled = Pois käytöstä
  2201.  
  2202. msgRegistry=Rekisteri
  2203. msgAllUsers=Kaikki käyttäjät
  2204. msgRun=Run
  2205. msgRunOnce=RunOnce
  2206. msgRunOnceEx=RunOnceEx
  2207. msgRunService=RunService
  2208. msgRunServiceOnce=RunServiceOnce
  2209. msgCurrentUser=Nykyinen käyttäjä
  2210. msgStartupFiles=Alkukäynnistystiedostot
  2211. msgAutoStartMenu=Itsekäynnistysvalikko
  2212. msgTrickyStartups=Ongelmakäynnistykset
  2213. msgDefault=Oletus
  2214. msgWinLogon=WinLogon
  2215. msgActiveSetup=Active Setup
  2216. msgShellOpenCommand=Shell Open Command
  2217. msgStaticVxD=Static VxD
  2218. msgShellOpen Command=Shell Open Command
  2219. msg16bitVersions=16-bittiset versiot
  2220. msgAppInitDLL=AppInit DLL
  2221. msgOtherTricky=Muita ongelmallisia
  2222. msgItemSelectAll=Valitse kaikki
  2223. msgItemSelectNothing=Peru valinnat
  2224.  
  2225. msgUninstallService=Poistetaan palvelua
  2226. msgStrEnabled=Aktivoitu
  2227. msgUnknownLSP=Tuntematon tiedosto Winsock LSP:ssä
  2228. msgTrustedZone=Luotettu vyöhyke
  2229. msgDomain=Verkko-osoite
  2230. msgSearchList=Listahaku
  2231. msgLocalService=Paikallinen palvelu
  2232. msgNetworkService=Verkostopalvelu
  2233. msgSystemService=Järjestelmä
  2234. msgAutomaticRefreshActivation=Päivitä online tiedot automaattisesti
  2235. msgAutomaticRefreshDiactivation=Älä päivitä online tietoja
  2236. msgNoFilter=Ei suodinta
  2237. msgFilterTrustedMSFiles=Suodata luotetut MS tiedostot
  2238. msgFilterAllTrustedFiles=Suodata kaikki luotetut tiedostot
  2239. msgFilterAllSignedFiles=Suodata kaikki valitut tiedostot
  2240. msgStartAutoRefresh=Luotettavuuden todentaja pitää yhdistää internetiin. Haluatko ottaa käyttöön online tietotoiminnon ny?
  2241.  
  2242. //Quarantine
  2243.  
  2244. msgLow=Matala
  2245. msgMedium=Keskitaso
  2246. msgHigh=Korkea
  2247. msgUnknown=Tuntematon
  2248.  
  2249. labQuarantine=Karanteeni
  2250. labQuarantineList=Karanteenilista
  2251. labQuarantineDescription=Valitut kohteet voidaan palauttaa, poistaa (pysyvästi!), lähettää analysoitaviksi tai kopioida turvalliseen sijaintiin. Valitse "Lisää tiedosto" viedäksesi tiedoston manuaalisesti karanteeniin. 
  2252.  
  2253. btnRestore=Palauta
  2254. btnDelete=Poista
  2255. btnAddFile=Lisää tiedosto
  2256. btnSubmitFiles=Lähetä tiedosto
  2257. btnSaveCopy=Tallenna kopio
  2258.  
  2259. gridDate=Päiväys
  2260. gridInfection=Tartunta
  2261. gridRiskLevel=Riskitaso
  2262. gridSource=Sijainti
  2263.  
  2264. msgItemSelectAll=Valitse kaikki
  2265. msgItemSelectNothing=Peru valinnat
  2266. msgItemInvert=Käänteinen
  2267. msgFileSaved=Haittaohjelman kopion tallennus onnistui
  2268.  
  2269. [Print Txt]
  2270.  
  2271. btnPrint=Tulosta
  2272. btnClose=Sulje
  2273. btnSave=Tallenna
  2274.  
  2275. msgmiFile=&Tiedosto
  2276. msgmiFont=&Fontit
  2277. msgmiSetup=&Sivun asetukset
  2278. msgmiCautare=&Etsi
  2279. msgmiSalvaretxt=&Tallenna *.txt
  2280. msgmiTerminat=Lopeta
  2281.  
  2282. [Add/Edit Program]
  2283.  
  2284. labCaption=Lisää/Muokkaa ohjelmaa
  2285.  
  2286. lblRootKey=Juuriavain:
  2287. lblName=Nimi:
  2288. lblProgLocation=Ohjelman sijainti:
  2289. lblRegSection=Itsekäynnistysosio:
  2290.  
  2291. bbtnOK=OK
  2292. bbtnCancel=Peruuta
  2293.  
  2294. [Add/Edit other Program]
  2295.  
  2296. labCaption=Lisää/Muokkaa ohjelmaa
  2297.  
  2298. lblRootKey=Juuriavain:
  2299. lblName=Nimi:
  2300. lblProgLocation=Ohjelman sijainti:
  2301. lblRegSection=Itsekäynnistysosio:
  2302.  
  2303. bbtnOK=OK
  2304. bbtnCancel=Peruuta
  2305.  
  2306. msgFillAllFields=Täytä kaikki kentät jatkaaksesi.
  2307. msgSelectFileDestination=Valitse suoritettava tiedosto
  2308. msgExeFiles=Suoritettava tiedosto
  2309.  
  2310.  
  2311. [HiJack Settings]
  2312.  
  2313. labLanguage=Kieli
  2314. labCaption=HiJackFree asetukset
  2315. labConnectionSettings=Yhteysasetukset
  2316. labUpdateSettingsCaption=Päivitysasetukset
  2317. labCloseApplication=-- Sulje --
  2318. labCloseDialog=-- Sulje --
  2319.  
  2320. labProxyDescription=Anna välipalvelimesi asetukset tähän
  2321. labProxyServerName=Välipalvelin:
  2322. labProxyServerPort=Portti:
  2323. labProxyUserName=Käyttäjänimi:
  2324. labProxyUserPassword=Salasana:
  2325.  
  2326. labConfigureSettingsUpdater=Muokkaa päivityksen pääasetuksia:
  2327. labInstallHelp=Rastita tämä ruutu jos tarvitset a-squaredin ohjeet. Ohjetiedoston lataus voi viedä lisää aikaa.
  2328. labInstallAdditionalLanguages=Rastita tämä ruutu jos haluat ladata lisäkielitukipaketit.
  2329. labInstallBetaUpdates=Rastita tämä ruutu jos haluat ladata aina viimeisimmät beta päivitystiedostot.
  2330. labAutomaticupdating=Rastita tämä ruutu jos haluat päivittää online tiedot automaattisesti.
  2331. labGeneralSettings=Yleiset asetukset
  2332.  
  2333. lnkConnectionSettings=Yhteysasetukset
  2334. lnkUpdateSettingsBack=Palaa kohtaan Yleiset asetukset
  2335.  
  2336. tabGeneral=Yleiset
  2337. tabUpdate=Päivitys
  2338.  
  2339. chkUseProxy=Käytä välipalvelinta
  2340. chkAuthentication=Aitoustodennus vaaditaan
  2341. chkAutomaticRefresh=Päivitä online tiedot automaattisesti
  2342. chkInstallHelp=Asenna ohjeet
  2343. chkInstallAdditionalLanguages=Asenna lisäkielet
  2344. chkInstallBetaUpdates=Asenna beta päivitykset
  2345.  
  2346. btnOK=OK
  2347. btnCancel=Peruuta
  2348. btnUpdate=Päivitä
  2349. btnProxiApply=Käytä
  2350.  
  2351. msgConnectionSettings-0=Asetuksesi eivät ole oikein. Anna kelvolliset tiedot.
  2352.  
  2353. [a-squared free]
  2354.  
  2355. labCaption=a-squared Free %s
  2356. labSecurityStatus=Turvatilanne
  2357. labScanPC=Skannaa PC
  2358. labQuarantine=Karanteeni
  2359. labHelp=Ohje
  2360. labCloseApplication=-- Sulje --
  2361.  
  2362. //Security Status
  2363. labMalwareScanner=Haittaohjelmaskanneri
  2364. labLastMalwareScan=Viime haittaohjelmaskannaus:
  2365. labDetectedObjects=Paljastettuja kohteita:
  2366. labAntiMalware=a-squared Free
  2367. labLastUpdate=Viime päivitys:
  2368. labVersion=Versio:
  2369. labMalwareSignatures=Haittaohjelmatunnisteita:
  2370. labLicenseExpires=Lisenssi:
  2371. labOnline=a-squared online:
  2372. labNews=a-squared news:
  2373. labTip=Vinkki: a-squared Anti-Malware
  2374. labTipDescription=Testaa ilmaiseksi uusimman a-squared Anti-Malwaren 30 päivän kokeiluversiota varmistuaksesi palkitun taustasuojauksen tehosta uusia tartuntoja vastaan!
  2375. lnkDownloadTrial=Lataa kokeiluversio nyt! 
  2376. lnkOrderOnline=Tilaa online - vain $40.-!
  2377.  
  2378. lnkHomepage=a-squared kotisivu
  2379. lnkCenter=Tukikeskus
  2380. lnkForum=Keskustelufoorumi
  2381. lnkArticles=Turva-artikkelit
  2382. lnkSuspectFile=Lähetä epäilyttävä tiedosto
  2383. lnkUpdaterSettings=Päivitysasetukset
  2384. lnkOrderNow=Tilaa nyt
  2385. lnkEnterLicense=Anna lisenssitiedot
  2386. lnkResetCounter=Nollaa laskuri
  2387.  
  2388. btnScanNow=Skannaa nyt
  2389. btnUpdateNow=Päivitä nyt
  2390.  
  2391. msgNotAdministrator=a-squared tulee ajaa järjestelmänvalvojan oikeuksin. Haluatko suorittaa ohjelman?
  2392. msgAppRestart=a-squared Free täytyy uudelleenkäynnistää ladataksesi päivitetyt moduulit. Haluatko uudelleenkäynnistää sen nyt?
  2393. msgWantToUpdate=On erittäin suositettavaa ajaa online päivitys ennen ohjelman käyttöä. Haluatko päivittää nyt?
  2394. msgCloseFireFox=Sulje kaikki Mozilla Firefox tapahtumat ennen evästeiden skannausta.
  2395. msgWantToSkanNetWorkDisk=Olet päättänyt skannata yhden tai useampia verkostojakoja. a-squared Free täytyy uudelleenkäynnistää ilman palvelutukea skannataksesi ne oikein. Haluatko jatkaa nyt?
  2396. msgWantToScanEncrypted=Olet päättänyt skannata yhden tai useampia salattuja tiedostoja. a-squared Free täytyy uudelleenkäynnistää ilman palvelutukea skannataksesi ne oikein. Haluatko jatkaa nyt?
  2397.  
  2398. msgFileScan=Skannataan tiedostoja...
  2399. msgCookiesScan=Skannataan evästeitä...
  2400. msgTracesScan=Skannataan jälkiä...
  2401. msgMemoryScan=Skannataan muistia...
  2402. msgScanFinished=Skannaus valmis!
  2403.  
  2404. //Quarantine
  2405.  
  2406. msgLow=Matala
  2407. msgMedium=Keskitaso
  2408. msgHigh=Korkea
  2409.  
  2410. labQuarantine=Karanteeni
  2411. labQuarantineList=Karanteenilista
  2412. labQuarantineDescription=Valitut kohteet voidaan palauttaa, poistaa (pysyvästi!), lähettää analysoitaviksi tai kopioida turvalliseen sijaintiin. Valitse "Lisää tiedosto" viedäksesi tiedoston manuaalisesti karanteeniin.
  2413.  
  2414. btnRestore=Palauta
  2415. btnDelete=Poista
  2416. btnSaveCopy=Tallenna kopio
  2417. btnSubmitFiles=Lähetä tiedosto
  2418. btnAddFile=Lisää tiedosto
  2419.  
  2420. gridDate=Päiväys
  2421. gridInfection=Tartunta
  2422. gridRiskLevel=Riskitaso
  2423. gridSource=Sijainti
  2424. gridSubmitted=Lähetetty
  2425.  
  2426. msgItemSelectAll=Valitse kaikki
  2427. msgItemSelectNothing=Peru valinnat
  2428. msgItemInvert=Käänteinen
  2429. msgAllFiles=Kaikki tiedostot
  2430. msgDatFiles=DAT tiedostot
  2431. msgSaveFileAs=Tallenna tiedosto nimellä
  2432. msgFileSaved=Haittaohjelmakopion tallennus onnistui
  2433.  
  2434. msgSecurityStatus=Turvatilanne
  2435. msgQuarantine=Karanteeni
  2436. msgConfiguration=Asetukset
  2437. msgUpdate=Päivitys
  2438. msgNo=Ei
  2439.  
  2440. msgEndRestoreQuarantine=Haittaohjelmakopion tallennus onnistui
  2441. msgBackQuarantine=Palaa kohtaan Karanteeni
  2442. msgSelectFolder=Valitse kansio mihin tallentaa tiedosto
  2443. msgAlreadySubmitted=Valittu tiedosto on jo lähetetty.
  2444. msgUnknown=Tuntematon
  2445. msgReScanQuarantune=Skannaa karanteenin kohteet uudelleen
  2446. msgScanning=Scanning: Karanteenissa kohteita - %d, Tartunnan saaneita tiedostoja - %s
  2447.  
  2448. tabUpdateSettings=Päivitys
  2449. tabPermissions=Luvat
  2450.  
  2451. // Update Settings
  2452.  
  2453. labUpdateSettingsCaption=Päivitysasetukset
  2454.  
  2455. chkInstallHelp=Asenna ohjeet
  2456. chkInstallAdditionalLanguages=Asenna lisäkielet
  2457. chkInstallBetaUpdates=Asenna beta päivitykset
  2458. chkSubmitNamesOfMalwares=Lähetä paljastettujen haittaohjelmien nimet
  2459. chkJoinAMNetwork=Liity Anti-Malware Networkiin
  2460. chkAnalyseModules=Todenna ohjelmamoduulien versiot
  2461.  
  2462. labConfigureSettingsUpdater=Muokkaa päivityksen pääasetuksia:
  2463. labInstallHelp=Rastita tämä ruutu jos tarvitset a-squaredin ohjeet. Ohjetiedoston lataus voi viedä lisää aikaa.
  2464. labInstallAdditionalLanguages=Rastita tämä ruutu jos haluat ladata lisäkielitukipaketit.
  2465. labInstallBetaUpdates=Rastita tämä ruutu jos haluat ladata aina viimeisimmät beta päivitystiedostot.
  2466. labSubmitNamesOfMalwares=Rastita tämä ruutu jos haluat lähettää paljastettujen haittaohjelmien nimet Emsisoftille tilastollisiin tarkoituksiin.
  2467. labJoinAMNetwork=Rastita tämä ruutu jos annat automaattisesti lähettää paljastetut kohteet.
  2468. labAnalyseModules=Rastita tämä ruutu jos haluat todentaa kaikkien moduuliversioiden oikeellisuuden.
  2469.  
  2470. lnkUpdateSettingsBack=Palaa kohtaan Turvatilanne
  2471. lnkConnectionSettings=Yhteysasetukset
  2472.  
  2473. labConfiguration=Asetukset
  2474. labGeneralSettings=Yleiset asetukset
  2475. labIntegrationDescription=Rastita tämä ruutu jos haluat skannata tiedostoja Resurssienhallinnan tilannevalikosta toimien.
  2476.  
  2477. chkActivateIntegration=Aktivoi integrointi Resurssienhallintaan
  2478.  
  2479. // Permissions
  2480.  
  2481. labPermissionSettings=Lupa-asetukset
  2482. labExecSecurityCenter=Rastita tämä ruutu salliaksesi pääsovelluksen käynnistyksen
  2483. labExecScanner=Rastita tämä ruutu salliaksesi skannerin käynnistyksen
  2484. labChangeLanguage=Rastita tämä ruutu salliaksesi kielen vaihdon
  2485. labEditQuarantinedObj=Rastita tämä ruutu salliaksesi karanteenin muokkauksen
  2486. labQuarantineFoundObj=Rastita tämä ruutu salliaksesi löydettyjen kohteiden siirron karanteeniin
  2487. labDeleteFoundObj=Rastita tämä ruutu salliaksesi löydettyjen kohteiden poiston
  2488.  
  2489. chkExecSecurityCenter=Käynnistä a-squared Free
  2490. chkExecScanner=Käynnistä skanneri
  2491. chkChangeLanguage=Vaihda kieli
  2492. chkEditQuarantinedObj=Muokkaa karanteenin kohteita
  2493. chkQuarantineFoundObj=Siirrä löydetyt kohteet karanteeniin
  2494. chkDeleteFoundObj=Poista löydetyt kohteet
  2495. chkDomainUserList=Nettitunnuskäyttäjät
  2496.  
  2497. msgPleaseWait=Osoite...
  2498. msgDomainUsers=Kootaan käyttäjätietoja verkko-osoitekontrollerilta
  2499. msgNoDomainController=Verkko-osoitekontrolleri ei ole nyt tavoitettavissa.
  2500.  
  2501. // new v4
  2502.  
  2503. btnUpdateViewDetails=Näytä yksityiskohdat
  2504. btnUpdateDelete=Poista
  2505. btnUpdateClear=Tyhjennä
  2506. btnQuarantineDelete=Poista
  2507. btnQuarantineClear=Tyhjennä
  2508.  
  2509. chkCreateUpdateLog=Aktivoi päivitysten kirjaukset
  2510. chkCreateQuarantineLog=Aktivoi karanteenin kirjaukset
  2511.  
  2512. labLogs=Kirjaukset
  2513. labHeaderQuarantine=Karanteeni
  2514. labCleanComputer=Skannaa PC
  2515. labLanguage=Kieli
  2516. labNewsBack=Takaisin
  2517. labNewsOlder=Older news
  2518. labQuarantineLogs=Karanteenin kirjaukset
  2519. labQuarantineLogsDescription=Tässä voit nähdä kaikki kirjatut karanteenitapahtumat.
  2520. labUpdateLogs=Päivitä kirjaukset
  2521. labUpdateLogsDescription=Tässä voit nähdä kaikki kirjatut päivitysprosessit.
  2522. labLogSettings=Kirjaukset
  2523. labLogSettingsDescription=Muokkaa toimintojen kirjausasetuksia täällä. Tietokannan tallenteiden määrää voidaan rajoittaa. Ellei kirjausrajoitusta niin anna arvo 0.
  2524. labUpdateStoreLast=tallenna viimeiset
  2525. labUpdateLines=tallenteet
  2526. labQuarantineStoreLast=tallenna viimeiset
  2527. labQuarantineLines=tallenteet
  2528.  
  2529. lnkSaveList=Tallenna karanteenilista
  2530. lnkRestoreFalseDetections=Palauta aiheettomat paljastukset
  2531.  
  2532. msgTerminatedUser=käyttäjän keskeyttämä
  2533. msgConnectionError=Yhteysvirhe
  2534. msgCompletedSuccessfully=Päivitys onnistui
  2535. msgNotGetUpdateInformation=ei voi hankkia päivitystietoja palvelimelta
  2536. msgNoModulesDownloading=ei moduuleja mitä ladata
  2537. msgGeneralInformation=Yleiset tiedot:
  2538. msgStartUpdate=Päivityksen alku:
  2539. msgEndUpdate=Päivityksen loppu:
  2540. msgElapsedTime=Kulunut aikaa:
  2541. msgDetailsInformation=Yksityiskohtaiset tiedot:
  2542. msgModules=moduulia
  2543. msgBytes=tavua
  2544. msgUpdated=päivitetty
  2545. msgNotUpdated=ei päivitetty
  2546. msgQuarantineEvent_2=Siirretty karanteeniin
  2547. msgQuarantineEvent_3=Poista tartunta
  2548. msgQuarantineEvent_4=Palauta karanteeniin
  2549. msgQuarantineEvent_5=Poista karanteenista
  2550. msgQuarantineEvent_6=Lähetetty
  2551. msgManualUpdate=Manuaalinen päivitys
  2552. msgAutoUpdate=Automaattinen päivitys
  2553. msgConfigurationLogs=Kirjaukset
  2554. msgAdmin=Luvat
  2555.  
  2556. gridDate=Päiväys
  2557. gridSource=Sijainti
  2558. gridEvent=Tapahtuma
  2559. gridInfection=Tartunta
  2560. gridStartDate=Alku
  2561. gridEndDate=Loppu
  2562. gridResult=Hakutulos
  2563. gridType=Tyyppi
  2564.  
  2565. labUsersPermissions=Luvat
  2566.  
  2567. labExplorerIntegration=Integrointi Resurssienhallintaan
  2568. labQuarantineReScan=Karanteenin uudelleenskannaus
  2569. labReScanQuarantine=Skannaa karanteeniin siirretyt kohteet jokaisen online päivityksen jälkeen mahdollisten aiheettomien paljastusten palauttamiseksi.
  2570.  
  2571. msgWantToReScanQuarantine=Haluatko skannata karanteenin uudelleen nyt?
  2572. msgGuardSettings=Yleiset
  2573. msgSilent=Hiljainen (ei ilmoituksia)
  2574. msgOnDemand=Manuaalinen
  2575. msgNoReScan=Ei uudelleenskannausta
  2576. msgErrorDelete=ei voi poistaa! Kysy a-squared online foorumin asiantuntijoilta neuvoa tämän haittaohjelman poistamiseen: http://forum.emsisoft.com
  2577. msgQuarantineError=ei voi siirtää karanteeniin! Poista kirjoitussuojaus.
  2578. msgReadOnlyMode=Huomaa että ohjelma on käynnistynyt kirjoitussuojatulta asemalta. Voidaksesi päivittää tai muuttaa asetuksia sinun täytyy poistaa kirjoitussuojaus.
  2579. msgSubmitCompleted=Lähetysprosessi onnistui.
  2580. msgSubmitTerminated=Välitysprosessi keskeytettiin.
  2581.  
  2582. msgRestoreFalsePositives=Kun karanteenin kohteet oli skannattu uudelleen juuri ladatuin tunnistein, ilmeni että jotkin niistä oli aiheetta paljastettu (väärät positiivit). Haluatko palauttaa nämä kohteet niiden alkuperäisiin sijanteihin?
  2583. msgSuccessfullyRestored=Kohteiden palautus onnistui.
  2584.  
  2585.  
  2586. [Elevated risk alert]
  2587.  
  2588. btnLearnMore=Lisätietoja
  2589. btnClose=Sulje
  2590.  
  2591. chkDontShow=Älä näytä tätä ilmoitusta enää
  2592.  
  2593. labElevatedRiskAlert=Hälytys, kohonnut riski!
  2594. labTopDescription=Ainakin yksi korkean riskin kohde löytyi skannattaessa. Napsauta [Karanteeniin välitut kohteet] poistaaksesi tartunnat ilmaiseksi nyt.
  2595. labBottomDescription=Koneessasi on kohonnut riski!  Pidä mielessä että tämä sovellus ei voi suojata PC:täsi tulevilta tartunnoilta. Mutta on saatavilla palkittu versio nimeltä a-squared Anti-Malware, joka suojaa PC:si pysyvästi kaikilta internetissä odottavilta vaaroilta.
  2596. labWhyAMBetter=Miksi a-squared Anti-Malware on parempi?
  2597. labDoubleEngine=Double-engine tosiaikainen suojaus monin päivityksin päivittäin.
  2598. labBlockNewMalware=Haittaohjelmien toimintatapaan perustuva torjunta torjumaan tuntemattomat haittaohjelmat.
  2599. labBlockWebsites=Surfailusuojaus torjumaan haitalliset ja huijaavat verkkosivustot.
  2600.  
  2601. lnkLearn=Lisätietoja sovelluksesta a-squared Free
  2602.  
  2603.  
  2604. [Create Account Dialog]
  2605.  
  2606. lnkLearn=Lisätietoja sovelluksesta a-squared Free
  2607. labCaption=Pysy informoituna!
  2608. labTip=Tip: a-squared Newsletter
  2609. labCreateAccountDescription=Ilmoittaudu nyt tilaamaan a-squared Newsletter pysyäksesi ajan tasalla tuoreisiin sovelluspäivityksiin ja turvahälytyksiin nähden!
  2610. labSubscribe=Kyllä, haluan saada ilmaiseksi uutiskirjeitä seuraavista aiheista:
  2611. labNews=Uudet julkaisu- ja päivitystiedot (n. kerran kuussa)
  2612. labSecurityTicker=Uudet haittaohjelma- ja paljastustiedot (maks. kerran viikossa)
  2613. labBetaLetter=Uutisia sovellustestaajista (lähetetään tarvittaessa)
  2614. labHelpAndOffers=Käyttövinkit ja erityistarjoukset (lähetetään tarvittaessa)
  2615. labName=Nimi:
  2616. labEmail=Email:
  2617.  
  2618. btnOk=OK
  2619. btnCancel=Peruuta
  2620.  
  2621. chkNews=a-squared News
  2622. chkSecurityTicker=a-squared Security Ticker
  2623. chkBetaLetter=a-squared Beta Letter
  2624. chkHelpAndOffers=a-squared Help and Offers
  2625. chkDontAsk=Älä kysy uudelleen
  2626.  
  2627. msgErrorUpdate1btnLogin=Anna nimesi ja sähköpostiosoitteesi jatkaaksesi
  2628. msgStatusUpdate2--1=Ei voi yhdistää lisenssipalvelimeen. Tarkista internet yhteytesi ja välipalvelimen asetukset sekä koeta uudelleen.
  2629. msgStatusUpdate2-0=Verkkopalvelinta ei juuri nyt voi tavoittaa johtuen tietokantaongelmista. Koeta myöhemmin uudelleen. (Koodi 0)
  2630. msgStatusUpdate2-1=Sinulla on jo käyttäjätili tälle sähköpostiosoitteelle. Kirjaudu asiakaskeskukseen hallinnoimaan uutiskirjetilauksiasi: http://cc.emsisoft.com
  2631. msgStatusUpdate2-2=On tapahtunut yleinen käsittelyvirhe. Koeta myöhemmin uudelleen tai ota yhteyttä tukeen.
  2632. msgStatusUpdate2-3=a-squared käyttäjätilisi luonti onnistui! Tarkista sähköpostisi noutaaksesi tilisi salasanan.
  2633. msgStatusUpdate2-4=Anna nimesi ja sähköpostiosoitteesi.
  2634. msgStatusUpdate2-5=Antamasi sähköpostiosoite ei kelpaa.
  2635.  
  2636.  
  2637. [Additional Notes]
  2638. labCaption=Lisähuomiot
  2639.  
  2640. labInformation=Käyttäjätiedot
  2641. labDescription=Anna mitä vain lisähuomioita lähetetystä tiedostosta. Jos kysyt jotain varmista sähköpostiosoitteesi saadaksesi vastauksen.
  2642. labUserName=Nimesi:
  2643. labEmailAddress=Sähköpostiosoite:
  2644. labSubmitType=Lähetystapa:
  2645.  
  2646. btnSendNow=Lähetä nyt
  2647. btnAdditionalNotesCancel=Peruuta
  2648.  
  2649. msgFalseAlert=Aiheeton hälytys
  2650. msgPossibleMalware=Mahdollisesti haittaohjelma
  2651.  
  2652.  
  2653. [Submit File]
  2654.  
  2655. labOnlineUpdate=Lähetä
  2656. labDownloadingUpdates=Lähetä tiedosto
  2657. labAvailableUpdates=Valitsemiasi tiedostoja lähetetään nyt Anti-Malware Networkiin. Lähetys voi kestää joitain minuutteja.
  2658.  
  2659. msgNotAllFilesSubmited=Kaikkien tiedostojen lähetys ei onnistunut
  2660. msgDownloadingInformation=Lähetetään tiedostoja Anti-Malware Networkiin...
  2661. msgDownloading=Lähetetään tiedosto
  2662. msgDonwloadingProgress=%d kt (%d%%) %d kt:sta lähetetty...
  2663. msgUpdateCompleted=Lähetysprosessi onnistui.
  2664. msgUpdateTerminated=Lähetysprosessi keskeytettiin.
  2665.  
  2666. msgSendingRules=Lähetetään sääntötietoja Anti-Malware Networkiin
  2667. msgStatusOk=ok
  2668. msgParametersError=muuttujavirhe
  2669. msgAuthenticationError=aitoustodennusvirhe
  2670. msgServerError=palvelinvirhe
  2671.  
  2672.  
  2673. [Captcha dialog]
  2674.  
  2675. tbrCaptchaDialog=Lopeta a-squared Anti-Malware
  2676. labEnterPassword=Anna kuvan koodi
  2677. lnkRefreshPassword=Uusi koodi
  2678.  
  2679. btnOK=OK
  2680. btnCancel=Peruuta
  2681.  
  2682. msgInvalidPassword=Epäkelpo koodi. Koeta uudelleen.
  2683. msgGuardExit=Haluatko todella lopettaa a-squared Anti-Malwaren? PC:si ei ole enää suojattu haittaohjelmilta, jos lopetat sen.
  2684.  
  2685.  
  2686. [Context Menu Free]
  2687.  
  2688. msgMenu=Skannaa a-squared Freellä
  2689. msgHelp=Skannataan kaikki valitut kansiot.
  2690.  
  2691. [Anti-Dialer]
  2692.  
  2693. labCaption=a-squared Anti-Dialer %s
  2694. labSecurityStatus=Turvatilanne
  2695. labScanPC=Skannaa dialerien varalta
  2696. labQuarantine=Karanteeni
  2697. labConfiguration=Asetukset
  2698. labHelp=Ohje
  2699. labCloseApplication=-- Sulje --
  2700.  
  2701. //Security Status
  2702. labBackgroundGuard=Taustasuojaus
  2703. labAntiDialerScanner=Anti-Dialer skanneri
  2704. labLastAntiDialerScan=Viime Anti-Dialer skannaus:
  2705. lnkOnExecutionConfig=muokkaa
  2706. labDetectedObjects=Paljastettuja kohteita:
  2707. labAntiDialer=a-squared Anti-Dialer
  2708. labLastUpdate=Viime päivitys:
  2709. labVersion=Versio:
  2710. labLicenseExpires=Lisenssi:
  2711. labOnline=a-squared online:
  2712. labNews=a-squared news:
  2713. labTip=Tip: a-squared Anti-Malware
  2714. labTipDescription=Testaa ilmaiseksi uusimman a-squared Anti-Malwaren 30 päivän kokeiluversiota varmistuaksesi palkitun taustasuojauksen tehosta uusia tartuntoja vastaan!
  2715. lnkDownloadTrial=Lataa kokeiluversio nyt!
  2716. lnkOrderOnline=Tilaa online - only $40.-!
  2717. lnkHomepage=a-squared kotisivu
  2718. lnkCenter=Tukikeskus
  2719. lnkForum=Keskustelufoorumi
  2720. lnkArticles=Turva-artikkelit
  2721. lnkSuspectFile=Lähetä epäilyttävä tiedosto
  2722. lnkUpdaterSettings=Päivitysasetukset
  2723. lnkOrderNow=Tilaa nyt
  2724. lnkEnterLicense=Anna lisenssitiedot
  2725. lnkResetCounter=Nollaa laskuri
  2726. btnScanNow=Skannaa nyt
  2727. btnUpdateNow=Päivitä nyt
  2728.  
  2729. msgNotAdministrator=a-squared täytyy ajaa järjestelmänvalvojan oikeuksin. Haluatko suorittaa ohjelman?
  2730. msgAppRestart=a-squared Anti-Dialer täytyy uudelleenkäynnistää päivitettyjen moduulien lataamiseksi. Haluatko käynnistää sen nyt uudelleen?
  2731. msgAntiDialerEnabled=Anti-Dialer esto aktivoitu
  2732. msgAntiDialerDisabled=Anti-Dialer esto pois käytöstä
  2733. msgEnable=aktivoi
  2734. msgDisable=poista
  2735. msgNo=Ei
  2736. msgWantToUpdate=On erittäin suositettavaa ajaa online päivitys ennen ohjelman käyttöä. Haluatko päivittää nyt?
  2737.  
  2738. //Scan
  2739. labTitleScanForDialers=Skannaa dialerien varalta
  2740. labUsingThisFunction=Tarkista tietokoneesi mahdollisten dialer tartuntojen varalta. Toisinaan normaaleista soitto-ohjelmista hälytetään dialereina. Älä poista niita.
  2741. msgDiagnosisList=Diagnoosi
  2742. btnSaveReport=Tallenna raportti
  2743. btnAllowedDialers=Salli dialeri
  2744. btnQuarantine=Siirrä valitut kohteet karanteeniin
  2745. btnScanFolder=Skannaa kansio
  2746. btnAbortScan=Keskeytä skannaus
  2747. msgPossibleDialer=Mahdollisesti dialeri
  2748. msgScanning=Skannataan %s ...
  2749. msgDetected=Paljastettu:
  2750. msgDialer=Mahdollisesti dialeri
  2751. msgRASDialer=Mahdollisesti RAS dialeri
  2752. msgTAPIDialer=Mahdollisesti TAPI dialeri
  2753. msgCAPIDialer=Mahdollisesti CAPI dialeri
  2754. msgCompanyDialer=Tiedosto sisältää viitteitä erääseen dialerifirmaan
  2755. msgErrorScanning=Virhe skannattaessa
  2756. labNoDialer=Valmis! Yhtään dialeria ei löytynyt skannattaessa!
  2757. msgAntiDialerVersion=a-squared Anti-Dialer - Versio
  2758. msgQuarantined=siirretty karanteeniin:
  2759. msgDeleted=poistettu:
  2760. msgProcesses=Prosessit:
  2761. msgScanSettings=Skannausasetukset:
  2762. msgScanArchives=Skannausarkistot:
  2763. msgADSScan=ADS skannaus:
  2764. msgObjects=Kohteet:
  2765. msgLogMemory=Muisti
  2766. msgOn=Päällä
  2767. msgOff=Pois
  2768. msgSelectSaveReportDestination=Tallenna raportti nimellä
  2769. msgLastUpdated=Viime päivitys:
  2770. msgScanned=Skannattu
  2771. msgFound=Löydetty
  2772. msgWantToSkanNetWorkDisk=Olet päättänyt skannata yhden tai useampia verkostojakoja. a-squared Anti-Dialer täytyy uudelleenkäynnistää ilman palvelutukea skannaamaan ne oikein. Haluatko jatkaa nyt?
  2773. msgWantToScanEncrypted=Olet päättänyt skannata yhden tai useampia salattuja tiedostoja. a-squared Anti-Dialer täytyy uudelleenkäynnistää ilman palvelutukea skannaamaan ne oikein. Haluatko jatkaa nyt?
  2774.  
  2775. //Quarantine
  2776. labQuarantineList=Karanteenilista
  2777. labQuarantineDescription=Valitut kohteet voidaan palauttaa, poistaa (pysyvästi!), lähettää analysoitaviksi tai kopioida turvalliseen sijaintiin. Valitse "Lisää tiedosto" viedäksesi tiedoston manuaalisesti karanteeniin. 
  2778. btnRestore=Palauta
  2779. btnDelete=Poista
  2780. btnAddFile=Lisää tiedosto
  2781. btnSaveCopy=Tallenna kopio
  2782. btnSubmitFiles=Lähetä tiedosto
  2783. gridDate=Päiväys
  2784. gridInfection=Tartunta
  2785. gridSource=Sijainti
  2786. gridFilename=Tiedostonimi
  2787. gridMode=Tapa
  2788. gridSubmitted=Lähetetty
  2789. msgItemSelectAll=Valitse kaikki
  2790. msgItemSelectNothing=Peru valinnat
  2791. msgItemInvert=Käänteinen
  2792. msgSecurityStatus=Turvatilanne
  2793. msgQuarantine=Karanteeni
  2794. msgConfiguration=Asetukset
  2795. msgUpdate=Päivitys
  2796. msgUser=Käyttäjä
  2797. msgScanStart=Skannauksen alku:
  2798. msgScanEnd=Skannauksen loppu:
  2799. msgScanTime=Skannausaika:
  2800. msgFound=Löydetty
  2801. msgFiles=Tiedostoja:
  2802. msgTextFiles=Tekstitiedostot
  2803. msgBackQuarantine=Palaa kohtaan Karanteeni
  2804.  
  2805. //Configuration
  2806. tabAllowedDialers=Salli dialeri
  2807. btnAddFileAllowedDialers=Lisää tiedosto
  2808. btnDeleteFileAllowedDialers=Poista tiedosto
  2809. msgFileNameList=Tiedostonimi
  2810. btnAddRule=Lisää uusi sääntö
  2811. btnEditRule=Muokkaa sääntöä
  2812. btnRemoveRule=Poista sääntö
  2813.  
  2814. tabPreferences=Valinnat
  2815.  
  2816. labUpdateSettings=Päivitysasetukset
  2817. labConfigureSettingsUpdater=Muokkaa päivityksen pääasetuksia:
  2818. labInstallHelp=Rastita tämä ruutu jos tarvitset ohjeet a-squared Anti-Dialeriin. Ohjetiedoston lataus voi vaatia lisää aikaa.
  2819. labInstallAdditionalLanguages=Rastita tämä ruutu jos haluat ladata lisäkielitukipaketit.
  2820. labInstallBetaUpdates=Rastita tämä ruutu jos haluat ladata viimeisimmät testaamattomat beta päivitystiedostot.
  2821. labGuardSettings=Taustasuojauksen asetukset
  2822. labJoinAMNetwork=Rastita tämä ruutu salliaksesi paljastettujen kohteiden automaattisen lähetyksen.
  2823.  
  2824. chkInstallHelp=Asenna ohjeet
  2825. chkInstallAdditionalLanguages=Asenna lisäkielet
  2826. chkInstallBetaUpdates=Asenna beta päivitykset
  2827. chkAutoStartAntiDialer=Käynnistä automaattisesti a-squared Anti-Dialer Windowsin käynnistyessä
  2828. lnkConnectionSettingsUpdate=Yhteysasetukset
  2829. chkJoinAMNetwork=Liity Anti-Malware Networkiin
  2830.  
  2831. //msg
  2832. msgRunWizard=Haluatko ajaa Turvavelhon nyt?
  2833.  
  2834. [Select Folder]
  2835.  
  2836. labCaption=a-squared
  2837. labAddRemoveFolder=Lisää ja poista kansio
  2838. labMemoryScan=Muistin skannaus
  2839. labScanSettings=Skannausasetukset
  2840. chkMemoryScan=Skannaa muisti ja prosessit mahdollisten dialerien varalta
  2841. chkScanArchives=Skannaa pakatut tiedosot (zip, rar, cab)
  2842. chkScanNTFS=Skannaa NTFS Alternate Data Streams piilometadata
  2843. btnAddFolder=Lisää kansio
  2844. btnRemoveFolder=Poista kansio
  2845. btnOK=Ok
  2846. btnCancel=Peruuta
  2847.  
  2848. [Anti-Dialer Wizard]
  2849.  
  2850. labCaption=a-squared Anti-Dialer %s - Turvavelho
  2851. labUpdate=Päivitä
  2852. labMenuUpdate=Päivitä
  2853. labMenuCleanComputer=Puhdista tietokone
  2854. labMenuDialerPrevention=Dialerien esto
  2855. labMenuFinished=Valmis!
  2856. labHelp=Ohje
  2857. labCloseApplication=-- Sulje --
  2858.  
  2859. helpBox1Caption=Tervetuloa
  2860. helpBox1Text=Tervetuloa.
  2861.  
  2862. //Welcome to the a-squared
  2863. labWelcomeAntiDialer=Tervetuloa a-squared Anti-Dialer Turvavelhoon!
  2864. labWizardGuides=Tämä velho opastaa sinut läpi a-squared Anti-Dialer asetusten turvaamaan järjestelmäsi.
  2865. labClickInstall=Napsauta nappia "Seuraava" asentaaksesi viimeisimmät sovelluspäivitykset.
  2866. btnWelcomeNext=Seuraava
  2867.  
  2868. //Downloading Settings
  2869. labUpdateSettings=Päivitysasetukset
  2870. labConfigureSettingsUpdater=Muokkaa päivityksen pääasetuksia:
  2871. labInstallHelp=Rastita tämä ruutu jos tarvitset a-squared Anti-Dialeriin ohjeet. Ohjetiedoston lataus voi vaatia lisää aikaa.
  2872. labInstallAdditionalLanguages=Rastita tämä ruutu jos haluat ladata lisäkielitukipaketit.
  2873. labInstallBetaUpdates=Rastita tämä ruutu jos haluat ladata aina viimeisimmät beta päivitystiedostot.
  2874. labGuardSettings=Taustasuojauksen asetukset
  2875. labJoinAMNetwork=Rastita tämä ruutu salliaksesi paljastettujen kohteiden automaattisen lähettämisen.
  2876.  
  2877. chkInstallHelp=Asenna ohjeet
  2878. chkInstallAdditionalLanguages=Asenna lisäkielet
  2879. chkInstallBetaUpdates=Asenna beta päivitykset
  2880. chkAutoStartAntiDialer=Käynnistä a-squared Anti-Dialer automaattisesti Windowsin käynnistyessä
  2881. chkJoinAMNetwork=Liity Anti-Malware Networkiin
  2882. lnkConnectionSettingsUpdate=Yhteysasetukset
  2883.  
  2884. btnNextSettingsUpdater=Päivitä nyt
  2885.  
  2886. helpBox2Caption=Päivitysasetukset
  2887. helpBox2Text=Ennen kuin päivitysprosessi voi alkaa, valitse mieleisesi asetukset.[eol][eol]Jos sinulla on hidas internetyhteys, poista käytöstä ohjeet ja lisäkielet.[eol][eol]Voit aktivoida nämä asetukset tarvittaessa myöhemmin.[eol][eol]Varoitus! Beta päivityksiä tulisi käyttää vain kokeneiden käyttäjien eikä koskaan asentaa kriittisiin järjestelmiin! Beta komponentit voivat kaataa tietokoneesi. Näille tiedostoille ei voi antaa takuuta.
  2888.  
  2889. //Downloading Updates
  2890. btnCleanComputerNow=Seuraava
  2891. helpBox3Caption=Ladataan päivityksiä
  2892. helpBox3Text=a-squared Anti-Dialer asennuksesi päivitetään nyt. Johtuen internetyhteytesi nopeudesta ja saatavilla olevien päivitysten määrästä latausprosessi voi viedä joitain minuutteja.[eol][eol]Sinun tulisi pitää huoli, että olet aina asentanut viimeisimmät päivitykset. 
  2893.  
  2894. //Scan
  2895. labTitleScanForDialers=Skannaa dialerien varalta
  2896. labUsingThisFunction=Tarkista tietokoneesi mahdollisten dialeritartuntojen varalta. Toisinaan normaaleista ohjelmista hälytetään dialereina. Älä poista niitä.
  2897. msgDiagnosisList=Diagnoosi
  2898. btnSaveReport=Tallenna raportti
  2899. btnAllowedDialers=Salli dialeri
  2900. btnQuarantine=Siirrä valitut kohteet karanteeniin
  2901. btnScanFolder=Skannaa kansio
  2902. btnAbortScan=Keskeytä skannaus
  2903. msgPossibleDialer=Mahdollisesti dialeri
  2904. msgScanning=Skannataan %s ...
  2905. msgFileNameList=Tiedostonimi
  2906. msgDetected=Paljastettu:
  2907. btnScanNext=Seuraava
  2908. helpBox4Caption=Mitä skannataan?
  2909. helpBox4Text=a-squared Anti-Dialer skannaa kaikki tiedostot valitsemissasi kansioissa, jos  niissä on dialerin tapaan käyttäytyvä ohjelma. Se voi paljastaa myös normaalin soitto-ohjelmasi. Älä poista sitä. Valitse soitto-ohjelma ja napsauta nappia "Salli dialeri" välttääksesi sen tulevan paljastamisen.
  2910. msgDialer=Mahdollisesti dialeri
  2911. msgRASDialer=Mahdollisesti RAS dialeri
  2912. msgTAPIDialer=Mahdollisesti TAPI dialeri
  2913. msgCAPIDialer=Mahdollisesti CAPI dialeri
  2914. msgCompanyDialer=Tiedosto sisältää viitteitä erääseen dialerifirmaan
  2915. msgErrorScanning=Virhe skannattaessa
  2916. labNoDialer=Valmis! Yhtään dialeria ei löytynyt skannattaessa!
  2917. msgTextFiles=Tekstitiedostot
  2918. msgNetworkSharesScan=Olet päättänyt skannata yhden tai useampia verkostojakoja, joita ei voi skannata nyt. Käytä a-squared Anti-Dialeria skannataksesi ne myöhemmin.
  2919.  
  2920. //Background guard settings
  2921. labBackgroundGuardSettings=Taustasuojauksen asetukset
  2922. chkAutomaticallyStart=Käynnistä automaattisesti a-squared Anti-Dialer Windowsin käynnistyessä.
  2923. chkActivateGuardNow=Aktivoi a-squared Anti-Dialer Taustasuojaus
  2924. btnNextGuardSettings=Seuraava
  2925. helpBox5Caption=Taustasuojauksen asetukset
  2926. helpBox5Text=Aktivoi taustasuojaus alkukäynnistettäessä ja aktivoi taustasuojaus nyt tietokoneen pysymiseksi suojattuna dialeritartunnoilta.
  2927.  
  2928. //Finished
  2929. labCongratulations=Onnittelut! a-squared Anti-Dialerin kaikkien tarvittavien osien asetusten muokkaus onnistui.
  2930. labScanMyHarddisks=Miten voin skannata kiintolevyni dialerien varalta?
  2931. labClickStart=Napsauta "Käynnistä", valitse "Kaikki ohjelmat" - "a-squared Anti-Dialer" ja aja a-squared Anti-Dialer. Varmista että kaikki saatavilla olevat online päivitykset on asennettu ja skannaa kiintolevy dialerien varalta käyttäen skanneria.
  2932. labQuestionBackgroundGuard=Miten tiedän että taustasuojaus on aktivoitu?
  2933. labBackgroundGuard=a-squared Anti-Dialer taustasuojaus on aktiivinen, jos a-squared Anti-Dialer kuvake näkyy järjestelmän kellon vieressä. Napsauta hiiren oikealla kuvaketta saadaksesi esiin pienen valikon, jossa on pikakuvakkeet ohjelman tärkeimpiin osiin.
  2934. btnCloseSetupWizard=Sulje asetusvelho
  2935. helpBox6Caption=Asetukset valmiit
  2936. helpBox6Text=a-squared Anti-Dialer on nyt valmis suojaamaan tietokoneesi dialereilta.[eol][eol]Varmista että taustasuojaus on aina aktiivinen. Muuten mikään suojaus dialereita vastaan ei ole aktiivinen.
  2937.  
  2938. [Anti-Dialer Guard]
  2939.  
  2940. Caption=a-squared Anti-Dialer %s - Taustasuojaus
  2941. msgID_DIALERDiagnosis=Ohjelma käyttäytyy samoin kuin dialeri
  2942. msgID_DIALERMemo=Ohjelmaa suoritettaessa a-squared Anti-Dialer paljasti mahdollista haitallista käyttäytymistä. Ohjelma koettaa muodostaa yhteyden ulos käyttäen soitonohjausjärjestelmää. Jos tämä ohjelma ei ole normaali Internet soitto-ohjelmasi, on hyvä keskeyttää ohjelma ja kenties myös viedä se karanteeniin. Jos tiedät mikä ohjelma on ja olet varma, ettei se ole vahingollinen, napsauta "Salli dialeri" tai "Salli aina dialeri".
  2943.  
  2944. msgMenuItem1=a-squared Anti-Dialer
  2945. msgMenuItem2=Päivitä nyt
  2946. msgMenuItem3=Skannaa nyt
  2947. msgMenuItem4=Lopeta
  2948.  
  2949. msgGuardExit=Haluatko todella lopettaa a-squared Anti-Dialer taustasuojauksen? Jos päätät lopettaa tämä PC ei enää ole suojattu dialereilta.
  2950.  
  2951. msgDialer=Mahdollisesti dialeri
  2952. msgRASDialer=Mahdollisesti RAS dialeri
  2953. msgTAPIDialer=Mahdollisesti TAPI dialeri
  2954. msgCAPIDialer=Mahdollisesti CAPI dialeri
  2955. msgCompanyDialer=Tiedosto sisältää viitteitä erääseen dialerifirmaan
  2956. msgErrorScanning=Virhe skannattaessa
  2957.  
  2958. [Alert-Dialer]
  2959.  
  2960. labCaption=a-squared Anti-Dialer %s - Hälytys
  2961. labDetails=Yksityiskohdat
  2962. labMean=Mitä tämä tarkoittaa?
  2963. labFileName=Tiedostonimi:
  2964. labDiagnosis=Diagnoosi:
  2965. labAlert=HÄLYTYS!
  2966. labWhatWant=Mitä haluat tehdä?
  2967. rbtnAllow=Salli
  2968. rbtnAlwaysAllow=Salli aina tämä dialeri
  2969. rbtnDeny=Torju
  2970. rbtnAlwaysDeny=Torju aina tämä dialeri
  2971. rbtnQuarantine=Siirrä ohjelma karanteeniin
  2972. labOr=tai
  2973. btnOk=OK
  2974. msgUpdateRule=Päivitä nykyinen sääntö
  2975. msgRemoveRule=Poista sääntö
  2976. msgDialer=Mahdollisesti dialeri
  2977. msgRASDialer=Mahdollisesti RAS dialeri
  2978. msgTAPIDialer=Mahdollisesti TAPI dialeri
  2979. msgCAPIDialer=Mahdollisesti CAPI dialeri
  2980. msgCompanyDialer=Tiedosto sisältää viitteitä erääseen dialerifirmaan
  2981. msgErrorScanning=Virhe skannattaessa
  2982.  
  2983.